Spelling suggestions: "subject:"ukraine literature""
1 |
Literary and ideological trends in the literature of Western Ukraine 1919-1939Rakhmannyĭ, Roman, January 1962 (has links)
Thesis (doctoral)--Université de Montréal, 1962. / Includes bibliographical references (p. i-xii).
|
2 |
Soviet Ukrainian literature a study in literary politics, 1917-1934 /Luckyj, George Stephen Nestor, January 1954 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Columbia University, 1954. / Typescript. Includes bibliographical references (leaves 318-333). Also issued in print.
|
3 |
Soviet Ukrainian literature a study in literary politics, 1917-1934 /Luckyj, George Stephen Nestor, January 1954 (has links)
Thesis (Ph. D.)--Columbia University, 1954. / Typescript. eContent provider-neutral record in process. Description based on print version record. Includes bibliographical references (leaves 318-333).
|
4 |
Narrating the National Future: The Cossacks in Ukrainian and Russian LiteratureKovalchuk, Anna 06 September 2017 (has links)
This dissertation investigates nineteenth-century narrative representations of the Cossacks—multi-ethnic warrior communities from the historical borderlands of empire, known for military strength, pillage, and revelry—as contested historical figures in modern identity politics. Rather than projecting today’s political borders into the past and proceeding from the claim that the Cossacks are either Russian or Ukrainian, this comparative project analyzes the nineteenth-century narratives that transform pre-national Cossack history into national patrimony. Following the Romantic era debates about national identity in the Russian empire, during which the Cossacks become part of both Ukrainian and Russian national self-definition, this dissertation focuses on the role of historical narrative in these burgeoning political projects. Drawing on Alexander Pushkin’s Poltava (1828), Nikolai Gogol’s Taras Bulba (1835, 1842), and Taras Shevchenko’s Haidamaky (1842), this dissertation traces the relationship between Cossack history, the poet-historian, and possible national futures in Ukrainian and Russian Romantic literature. In the age of empire, these literary representations shaped the emerging Ukrainian and Russian nations, conceptualized national belonging in terms of the domestic family unit, and reimagined the genealogical relationship between Ukrainian and Russian history. Uniting the national “we” in its readership, these Romantic texts prioritize the poet-historian’s creative, generative power and their ability to discover, legitimate, and project the nation into the future. This framework shifts the focus away from the political nation-state to emphasize the unifying power of shared narrative history and the figurative, future-oriented, and narrative genesis of national imaginaries.
|
5 |
Překlady ukrajinské literatury do češtiny 1989-2014 / Translations of Ukrainian literature into Czech 1989-2014Venychenko, Marharyta January 2018 (has links)
(in English): This diploma thesis Translations of Ukrainian literature into Czech 1989-2014 is devoted to the analysis of the development of the Czech-Ukrainian translation process after 1989. The basic objectives of the thesis are to prepare a complete bibliographic list of translations of Ukrainian literature into Czech in the period 1989-2014 based on various sources of information (books, magazines, internet portals), to record the authentic experience of the new generation of translators and to establish the basis for Ukrainian translatology. The introductory chapter is devoted to the history of Czech-Ukrainian literary relations, which are the basis for their development at present. The main part is the research of a modern translation process, which contains a list of translations, analysis of motivation of translators, publishing strategies of the publishing houses and the reception of Ukrainian literature in the Czech Republic. Greater attention is devoted to the publication of translations of Ukrainian literature in journals. Key words (in English): Ukrainian Literature, translation, Czech-Ukrainian literature relations, translation studies, translations of published books, translations published in journals, translations published on the Internet, reception of translation.
|
6 |
Establishing National Identity in the Twentieth-Century China: Traces of Russian and Ukrainian Literature in the New Chinese LiteratureKorovianska, Veronika 06 September 2018 (has links)
Russian literature is traditionally regarded as one that served a model and guide for
Chinese intellectuals in developing their national literature. It is also recognized that Eastern
European literatures drew much attention of Chinese intellectuals in their quest for national
identity and modernization. This thesis is aimed at providing a more detailed look at the Chinese-
Slavic literary discourse of the 1920’s, focusing on Russian literature as a recognized literary
“authority” of the time, and Ukrainian literature as an example of a literature of an oppressed
nation, which went under both Russian and Eastern European “labels” at the time. I argue that
challenged by a deep social and political crisis, Chinese intellectuals were compelled to develop
a unique form of national identity, basing it on two usually mutually exclusive forms of
nationalism, which manifested itself in the literary works of the period.
|
7 |
The Reception of Horace in the Courses of Poetics at the Kyiv Mohyla Academy: 17th-First Half of the 18th CenturySiedina, Giovanna 21 October 2014 (has links)
For the first time, the reception of the poetic legacy of the Latin poet Horace (65 B.C.-8 B.C.) in the poetics courses taught at the Kyiv Mohyla Academy (17th-first half of the 18th century) has become the subject of a wide-ranging research project presented in this dissertation. Quotations from Horace and references to his oeuvre have been divided according to the function they perform in the poetics manuals, the aim of which was to teach pupils how to compose Latin poetry. Three main aspects have been identified: the first consists of theoretical recommendations useful to the would-be poets, which are taken mainly from Horace's Ars poetica. The second aspect is the use of Horace's poetry as a model of word usage, tropes, rhetorical figures, and metrical schemes. Finally, the last important aspect of the reception of Horace is how his works could be imitated and his words or dicta borrowed in the composition of poetry, in which students were expected to exercise as part of the poetics course.
The research draws the conclusion that Horace's legacy was of paramount importance in the manuals analyzed: on the one hand the Mohylanian poetics teachers' tendency (after Renaissance literary theorists and critics) to consider poetry within rhetorical categories rendered Horace's Ars Poetica extremely congenial to them. On the other, Horace's ideas were extrapolated from their original context and at times modified to serve a moralistic and "utilitarian" conception of poetry, which considered the latter as an instrumental science that served the ends of moral philosophy. With its metrical virtuosity and brilliant verbal craftsmanship, Horace's poetry provided an excellent model for the introduction of Christian content.
The analysis of the way pagan authors (Horace first and foremost) were elaborated in a Christian key in the poetry composed by Mohylanian teachers and pupils indicates that education (and with it the assimilation of the Classics) at the KMA was not extraneous to the integration of ancient learning in Christian thinking as it took place in the different confessional schools of contemporary Western Europe. / Slavic Languages and Literatures
|
8 |
Literární suržyk: obrysy literární vícejazyčnosti / Literary surshyk: contours of literary multilingualismSevruk, Alexej January 2018 (has links)
This thesis deals with mixed hybrid Russian-Ukrainian language known as surzhyk with an emphasis on its reflection in contemporary Ukrainian literature. The aim of the thesis is to outline the basic features of the contemplation of literary surzhyk. The first part presents a general definition of the concept of surzhyk, its sociolinguistic definition, geographic and functional extension. Further on, it suggests the relationship between this phenomenon and its literary reflection - so-called literary (or also author's or conscious) surzhyk. The following section reviews the reflection of literary surzhyk in theoretical works, both linguistic and literally theoretical. The use of literary surzhyk is discussed in detail in the major monographs dedicated to this phenomenon (Artur Bracki, Larysa Masenko, Salvatore Del Gaudio) and in the key works on Ukrainian postmodern literature and Ukrainian society (Tamara Hundorova, Roksana Charchuk, Ola Hnatiuk). In the third part, Peter Mareš's concept of intratext multilingualism is taken over for further investigation of literary surzhyk. The paper tracks the forms of hybrid language in Ukrainian literature and what functions it performs here. Some specific forms of textual multilingualism have been introduced as the most appropriate for grasping literary...
|
9 |
Ideově-tematická koncepce trilogie M. Matiosové Colodka Darusja. Nacіja. Majže nіkoli ne navpaki / Ideological and thematical concept of M. Matios' trilogy Cолодка Даруся. Нація. Майже ніколи не навпакиDanylyuk, Myroslava January 2015 (has links)
This diploma work is devoted to the personality of contemporary Ukrainian writer Mariya Matios. Particular attention is focused on the analysis of her trilogy including Солодка Даруся, Нація and Майже ніколи не навпаки. The aim of this thesis is to explore ideological and thematic conception of novels and mechanisms used for their mediation. The introductory chapter presents a detailed analysis of the current literary process, issues of gender discourse in Ukrainian literature and characteristics of other discourses which the writer's works belong to. Based on this analysis the personality of Mariya Matios is included in the context of the current literature. The main part analyses specific topics of the trilogy and defines the specifics of author's attitude. The biggest attention is paid to the author's peculiarity in processing of historical issues, depiction of female characters and analysis of particular concepts (village people and sin) dominating in the trilogy. At the end her exceptionality and contribution to contemporary literature is evaluated.
|
10 |
Suržyk v současné ukrajinské literatuře a problematika jeho překladu / Surzhyk in Contemporary Ukrainian Literature and the Difficulties with its TranslationShovkova, Olha January 2022 (has links)
This thesis is focused on the research of the functions of surzhyk in contemporary Ukrainian literature and is a continuation of the dissertation Literary surzhyk: contours of literary multilingualism written by Alexej Sevruk. The extension lies in a more detailed focus on the analysis of chosen novels and on the determining the functions of surzhyk in those novels. The theoretical part of the thesis will focus on the definition of surzhyk, its genesis and use in literature. Particular attention will be paid to how the use and conception of surzhyk has changed in recent years. The goal of this thesis is to define the function of surzhyk in the selected novels written by the contemporary Ukrainian writers, such as Artem Chapay, Lyubko Deresh, Lyuba Klymenko, Artem Czech, Oleksiy Chupa along with others. The chosen writers represent different generations and come from different parts of Ukraine, which will allow us to analyze surzhyk in different types of texts and thus expand the typology of its use. The main aim of this thesis is to analyze novel fragments in which surzhyk occurs and to suggest our own translation of selected fragments. Key words: contemporary Ukrainian literature, surzhyk, Ukrainian-Russian mixed language, translation of surzhyk
|
Page generated in 0.076 seconds