Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / A partir de abril de 1500 a armada de Pedro Álvares Cabral dá início ao contato e ao registro através das páginas da carta de seu escrivão, Pero Vaz de Caminha de um novo mundo e uma nova humanidade: os índios que habitavam o território que atualmente conhecemos por Brasil. No desenrolar dos quinhentos, estes diferentes povos e culturas foram decodificados e reinterpretados de diversas maneiras em cartas, livros e demais documentos manuscritos. No campo das artes visuais portuguesas, não foi diferente. Esse outro assume um papel coadjuvante quase sempre inserido em duas temáticas principais, a arte religiosa e as grandes navegações mas nem por isso menos interessante: o gosto pelo exótico, característica marcante durante o período das expansões ultramarinas, não só em Portugal, mas em outras regiões europeias, aliado ao etnocentrismo e a influência do Cristianismo, acabou por caracterizar os índios do Brasil, mutatis mutandis, como novos homens selvagens. Para uns, são como bestas, mais perto do inferno; para outros, são cristãos em potencial, mais próximos do céu / In April 1500 the fleet of Pedro Álvares Cabral initiates the contact and registration through the pages of the letter of his scrivener, Pero Vaz de Caminha of a new world and a new humanity: the Indians who inhabited the territory that is currently known by Brazil. In the course of the sixteenth century, these different people and cultures were decoded and reinterpreted in various ways by letters, books and numerous handwritten documents. In the field of Portuguese visual arts, it was not different. This other plays a secondary role almost ever inserted in two main thematics, the religious art and the great voyages but no less interesting: the taste for the exotic, a hallmark during the period of the overseas expansions, not only in Portugal, but in different European regions, coupled with the ethnocentrism and the influence of Christianity, eventually characterized the Indians of Brazil, mutatis mutandis, as the new wild men. To some people, they are more like beasts, closer to hell; to others, potential Christians, closer to heaven
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:3209 |
Date | 09 April 2013 |
Creators | Rafael Augusto Castells de Andrade |
Contributors | Maria Cristina Louro Berbara, Roberto Luís Torres Conduru, José Ribamar Bessa Freire |
Publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Artes, UERJ, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf, application/pdf, application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.01 seconds