Return to search

L'obra poètica de Maria-Mercè Marçal: una aproximació des dels estudis de gènere i la literatura comparada

L’objectiu d’aquesta tesi és el de contribuir a la recerca sobre l’obra de Maria-Mercè Marçal des de la intersecció entre els estudis de gènere i la literatura comparada. La tesi treballa les relacions intertextuals entre Marçal i determinades obres canòniques com la Bíblia, els clàssics greco-llatins o els grans títols de la literatura espanyola (Federico García Lorca, Miguel de Unamuno) i catalana (els trobadors, Ausiàs March, Joanot Martorell, Joan-Salvat Papasseit, Vicent Andrés Estellés), i també compara l’obra de l’autora amb la d’escriptores a les quals Marçal va accedir després de fer una recerca d’obres literàriament excepcionals però poc reconegudes pel fet d’haver estat escrites per dones. Algunes procedeixen de la tradició catalana (Isabel de Villena, Clementina Arderiu, Anna Dodas), altres de la literatura anglosaxona (Emily Dickinson, Sylvia Plath, Charlotte Perkins Gilman), de la francesa (Louise Labé, Renée Vivien), i de la russa (Anna Akhmàtova). / This thesis intends to contribute to the analysis of Maria-Mercè Marçal’s oeuvre. Research interests draw from the intersection of Gender Studies and Comparative Literature. The thesis focuses on the intertextual relations between Marçal and some canonical works such as the Bible, classical Greek and Roman literature, and some influential writers of Spanish Literature (Federico García Lorca, Miguel de Unamuno) and Catalan Literature (the troubadours, Ausiàs March, Joanot Martorell, Joan-Salvat Papasseit, Vicent Andrés Estellés). It also explores the relationship between Marçal and the works of some outstanding female writers she discovered, lesser known than the works written by their masculine counterparts, but equally exceptional. Some of those female writers belong to the Catalan tradition (Isabel de Villena, Clementina Arderiu, Anna Dodas), others come from Anglo-Saxon Literature (Emily Dickinson, Sylvia Plath, Charlotte Perkins Gilman), French Literature (Louise Labé, Renée Vivien), and Russian Literature (Anna Akhmatova).

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UVIC/oai:www.tdx.cat:10803/94518
Date23 October 2012
CreatorsRiba Sanmartí, Caterina
ContributorsCotoner Cerdó, Luisa, Universitat de Vic. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües aplicades
PublisherUniversitat de Vic. Departament de Traducció, Interpretació i Llengües aplicades
Source SetsUniversitat de Vic
LanguageCatalan
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format317 p., application/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess, Tots els drets reservats

Page generated in 0.0018 seconds