El propósito de este estudio es investigar las creencias y actitudes de los estudiantes de español en los niveles A y B, de la Universidad de Uppsala en Suecia, hacia las variedades lingüísticas del español. Los resultados, basados en entrevistas a un número relativamente limitado de participantes, muestran que los estudiantes suecos han tenido contacto con las variedades tanto de Latinoamérica como de España y consideran a todas las variedades como válidas, que forman parte del español y que deben ser tratadas en clase. Sin embargo, los estudiantes mostraron preferencia por las variedades que consideran más fáciles de entender porque son a las que están más acostumbrados, tales como, la castellana del centro-norte de España y las variedadades de Argentina y Colombia en Latinoamérica. Las variedades caribeñas y andaluza se consideran más difíciles de entender, pero, al mismo tiempo, algunos opinan que son más encantadoras y divertidas, por lo que mostraron preferencia por ellas. También, se realizó un análisis de los factores que han influído en las actitudes y creencias de los estudiantes y se llegó a la conclusión de que es una combinación entre el contacto con los países y sus hablantes y sus experiencias de estos, el tratamiento y las variedades de los profesores en clase y los medios de comunicación, como la televisón y la música. Además, se demuestra que las actitudes hacia las variedades están muy ligadas a las actitudes hacia sus usuarios.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:uu-413008 |
Date | January 2020 |
Creators | Ljungberg, Lorena |
Publisher | Uppsala universitet, Institutionen för moderna språk |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0011 seconds