Return to search

Análise contrastiva dos verbos locativos do português do Brasil e do português europeu

Submitted by Livia Mello (liviacmello@yahoo.com.br) on 2016-10-03T12:57:04Z
No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-10T19:43:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Approved for entry into archive by Marina Freitas (marinapf@ufscar.br) on 2016-10-10T19:43:54Z (GMT) No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-10-10T19:44:03Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DissRR.pdf: 1171000 bytes, checksum: 788bfa05fbd516920b7782f7f4bf3920 (MD5)
Previous issue date: 2016-03-14 / Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP) / Locative verbs establish a locative relation between an object and a location and are very frequent in different types of texts. This thesis aims at describing the phenomenon of locative verb constructions in Portuguese and contrasting two recent studies on the syntactic-semantic classification of these constructions carried out for Brazilian and European Portuguese. This contrastive analysis presents not only the classes of locative constructions already determined, but also the intersection and divergence points between the two variants of the Portuguese language. The data here described is expected to contribute in the construction of language resources, which could be used in several didactic applications and in natural language processing. / Os verbos locativos estabelecem uma relação de localização entre um objeto e um lugar e são
muito frequentes. A presente pesquisa descreve o fenômeno das construções verbais locativas
em língua portuguesa e apresenta uma análise contrastiva de dois estudos atuais sobre a
classificação dessas construções realizados para o português brasileiro e o português europeu,
na qual é possível identificar os pontos de intersecção e de divergências entre as duas
variantes da língua portuguesa. A partir dos dados aqui descritos, espera-se contribuir na
descrição linguística do fenômeno das construções locativas, assim como na construção de
recursos linguísticos que possam ser utilizados em diferentes aplicações didáticas e no
processamento de língua natural. / FAPESP 2014/07747-7

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufscar.br:ufscar/7793
Date14 March 2016
CreatorsRodrigues, Roana
ContributorsVale, Oto Araújo, Baptista, Jorge
PublisherUniversidade Federal de São Carlos, Câmpus São Carlos, Programa de Pós-graduação em Linguística, UFSCar
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSCAR, instname:Universidade Federal de São Carlos, instacron:UFSCAR
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0023 seconds