Palavras ou expressões produzidas em línguas de sinais são conhecidas como sinais. Línguas de sinais são produzidas especificamente em forma visual e o significado dos sinais pode ser compreendido por meio da relação com recursos visuais, do usuário com o mundo e com o corpo. Este estudo, com base na Linguística Cognitiva, propõe-se a analisar essas relações em sinais da Língua Brasileira de Sinais (Libras), produzidos por dez surdos ao narrarem a história em quadrinhos Não chora que eu dou um jeito da Turma da Mônica. Os processos cognitivos foram analisados à luz da gramática cognitiva (LANGACKER, 2008), da corporificação (LAKOFF; JOHNSON, 1980), da metonímia conceptual (LAKOFF; JOHNSON, 2003; EVANS; GREEN, 2006; KÖVECSES, 2010), da categorização (CROFT; CRUSE, 2004; Rosch apud FERRARI, 2011), da iconicidade cognitiva (WILCOX, 2000; QUADROS, 2004; WILCOX, 2004) e da mescla em espaço real (FAUCONNIER; TURNER, 1996, 2003; LIDDELL, 2003; SHAFFER, 2012; DUDIS apud SHAFFER, 2012). Constatou-se que alguns sinais produzidos apresentaram conceptualização de base icônica. A partir dessa fundamentação, postulou-se que esses sinais poderiam receber a seguinte categorização: icônicos (BOLA e CAIXA); icônico metonímicos (INES e CASA); icônico metonímico corporificados (MONICA e CHORAR). Por meio dessa classificação, propôs-se também a categorização de nomes e verbos pessoais. Outro processo cognitivo investigado foi a mescla em espaço real, constatada em seis das dez narrativas, como um recurso cognitivo acionado para expor ao interlocutor a troca de turnos dos participantes da narração. Tendo em vista que esses sinais foram encontrados em narrativas, analisam-se etapas da narrativa (LABOV apud FIGUEIREDO, 2009) e a estrutura das histórias em quadrinhos (SILVA, 2001; SOUZA, 2013). Verificou-se que não houve narrativa com todas as etapas de Labov. Assim, por meio de uma investigação inicial, esta pesquisa fornece questionamentos acerca dos processos cognitivos acionados na produção de sinais da Libras nas narrativas pesquisadas / Words or expressions produced in sign languages are known as signs . Sign languages are produced specifically in visual form and signs meaning can be understood through the relationship with visual space, the signers relationship with the world and with the body. This study, based on Cognitive Linguistics, proposes to examine these relationships in signs of Brazilian Sign Language Libras, which were produced by ten deaf when narrating Turma da Mônica comic strip Não chora que eu dou um jeito. Cognitive processes were analyzed according to cognitive grammar (LANGACKER, 2008) , embodiment (LAKOFF; JOHNSON, 1980) , conceptual metonymy (LAKOFF; JOHNSON, 2003; EVANS; GREEN, 2006; KÖVECSES, 2010), categorization (CROFT; CRUSE, 2004; ROSCH apud FERRARI, 2011) , cognitive iconicity (WILCOX, 2000; QUADROS, 2004; WILCOX, 2004) and real space blend (FAUCONNIER; TURNER, 1996, 2003; LIDDELL, 2003; SHAFFER, 2012; DUDIS apud SHAFFER, 2012). It was found that some signs produced had an iconic relationship. From this reasoning, it was postulated that these signs could receive the following categorization: iconic signs (BOLA and CAIXA); iconic metonymic signs (CASA and INES); iconic metonymic embodied signs (MONICA e CHORAR). Through this classification, it was also proposed the categorization of personal nouns and verbs. Another cognitive process investigated was real space blend, found in six of the ten narratives, as a cognitive resource used to expose the receiver the differences between participants narration. These signs were removed from narratives, therefore stages of the narrative (LABOV apud FIGUEIREDO, 2009) and structure of comics ( SILVA, 2001; SOUZA, 2013 ) were analyzed. It was found that there wasnt a narrative with all Labovs stages, but narrations with some of those stages. Thus, by an initial investigation, this research provides questions about the cognitive processes used to produce signs of Libras in narratives
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:4195 |
Date | 10 January 2014 |
Creators | Valeria Fernandes Nunes |
Contributors | Sandra Pereira Bernardo, Tânia Mara Gastão Saliés, Mauro Jose Rocha do Nascimento |
Publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Letras, UERJ, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf, application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0017 seconds