The Jabotiana is located in the west of Aracaju- SE. It is an urban and at the same time rural region. It has a very diverse territorial division. In the old division, there are villages, communities, neighborhood housing. In the new one, there are residential condominiums in vertical format, built from the year 2000. This movement in the territory makes the names of places is constantly changing, promoting a shift process, overlap or deletion thereof. Taking this context as a starting point, our work focuses on historical and discursive analysis of place names in urban / rural areas. To understand how Jabotiana consists historically and discursively presented as theoretical framework: the notion of place names from the Great Portuguese and Brazilian Encyclopedia (1960), and the toponymic motivation (DICK, 1990); categories of French Discourse Analysis: interdiscourse subject and discursive formation (Possenti, 2003; (CHARAUDEAU & MAINGUENEAU, 2012; E. ORLANDI 1999); Enunciation as language historical event and the map as text (E.GUIMARÃES, 2002); and the file reading notion (M. PÊCHEUX, 1975) and the historical process of naming names around the "people" and "civilization" (E. BENVENISTE, 1995; J. Starobinski, 2001). For the composition of the corpus, analyze and select different scripts materialities: maps, condos dissemination of advertisements, lists of names of streets and rural and urban locations in Jabotiana in the 2000s, a period in which there is a breakthrough of vertical buildings on site. In the theoretical-methodological process we seek to fundamentally describe historical and discursively the effects of meaning in the appearance, in the reinsertion and the reinterpretation of the appointment in the territory, and how the overlay and / or deletion of different appointments are the Jabotiana so specific. / A Jabotiana está localizada na zona oeste de Aracaju–SE. É uma região urbana e ao mesmo tempo rural. Possui uma divisão territorial bastante diversificada. Na divisão antiga, há povoados, comunidades, bairro e conjuntos habitacionais. Na nova, há condomínios residenciais em formato vertical, construídos a partir dos anos 2000. Essa movimentação no território faz com que os nomes próprios de lugares estejam em constante modificação, promovendo um processo de deslocamento, sobreposição ou apagamento dos mesmos. Tendo esse contexto como ponto de partida, nosso trabalho se concentra em análises histórico-discursivas de topônimos no espaço urbano/rural. Para entender como a Jabotiana é constituída histórica e discursivamente, apresentamos como aporte teórico: a noção de toponímia, a partir da Grande enciclopédia portuguesa e brasileira (1960), e a de motivação toponímica (DICK, 1990); categorias da Análise de Discurso francesa: interdiscurso, sujeito e formação discursiva (POSSENTI, 2003; CHARAUDEAU & MAINGUENEAU, 2012; E. ORLANDI 1999); Enunciação como acontecimento histórico de linguagem e o mapa como texto (E.GUIMARÃES, 2002); bem como a noção de leitura do arquivo (M. PÊCHEUX, 1975) e o processo histórico de nomeação em torno dos nomes “povo” e “civilização” (E. BENVENISTE, 1995; J. STAROBINSKI, 2001). Para a composição do corpus, analisamos e selecionamos diferentes materialidades escritas: mapas, propagandas de divulgação de condomínios, listas de nomes de ruas e de localidades rurais e urbanas da Jabotiana nos anos 2000, período em que há um avanço das construções verticais no local. No processo teórico-metodológico buscamos, fundamentalmente, descrever, histórica e discursivamente, os efeitos de sentido no aparecimento, nas reinserções e nas ressignificações da nomeação no território, e de que maneira a sobreposição e/ou apagamento de diferentes nomeações constituem a Jabotiana de maneira específica.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:ri.ufs.br:riufs/5717 |
Date | 28 July 2016 |
Creators | Cruz, Eluzia Lisboa da |
Contributors | Santos, Wilton James Bernardo dos |
Publisher | Universidade Federal de Sergipe, Pós-Graduação em Letras, UFS, Brasil |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFS, instname:Universidade Federal de Sergipe, instacron:UFS |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0016 seconds