A partir da obra poética de Saint-Denys Garneau, em seu livro Regards et jeux dans lespace, faremos uma abordagem de sua poesia com o intuito de apresentar a tradução de alguns de seus poemas mais importantes. No decorrer desse trabalho, a presente dissertação visa introduzir o poeta e sua obra, mostrando os aspectos mais relevantes de seu fazer poético, além de dar vistas a tradução de alguns de seus poemas sob a ótica da abordagem tradutória de Mário Laranjeira. / Based on the poetry of Saint-Denys Garneau, in his book Regards et jeux dans l\'espace, we will approach the authors poetic specifically to present the translation of some os his most important poems. This dissertation aims to introducing the poet and his work to the reader, showing the most relevant aspects of his poetic, executing the translation of some of his poems from the perspective of Mario Laranjeiras translation theory.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-31072015-104759 |
Date | 13 March 2015 |
Creators | Vasconcelos Filho, Genival Teixeira |
Contributors | Faleiros, Álvaro Silveira |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0023 seconds