Return to search

Traduzindo os jogos no espaço de Saint-Denys Garneau. Uma poética do olhar em Regards et jeux dans l\'espace / Translating games on Saint-Denys Garneau environment

A partir da obra poética de Saint-Denys Garneau, em seu livro Regards et jeux dans lespace, faremos uma abordagem de sua poesia com o intuito de apresentar a tradução de alguns de seus poemas mais importantes. No decorrer desse trabalho, a presente dissertação visa introduzir o poeta e sua obra, mostrando os aspectos mais relevantes de seu fazer poético, além de dar vistas a tradução de alguns de seus poemas sob a ótica da abordagem tradutória de Mário Laranjeira. / Based on the poetry of Saint-Denys Garneau, in his book Regards et jeux dans l\'espace, we will approach the authors poetic specifically to present the translation of some os his most important poems. This dissertation aims to introducing the poet and his work to the reader, showing the most relevant aspects of his poetic, executing the translation of some of his poems from the perspective of Mario Laranjeiras translation theory.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-31072015-104759
Date13 March 2015
CreatorsGenival Teixeira Vasconcelos Filho
ContributorsÁlvaro Silveira Faleiros, Annita Costa Malufe, Roberto Zular
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Língua e Literatura Francesa), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0019 seconds