Return to search

La vulnérabilité au cœur de l’œuvre d’Aglaja Veteranyi : réflexions et expérimentations autour d’une œuvre et de sa traduction vers le français québécois

Le présent mémoire de type recherche-création a comme objectif de se pencher sur les lieux de manifestation de la vulnérabilité linguistique dans les œuvres de l’autrice d’expression allemande Aglaja Veteranyi (1962-2002), dont la singularité linguistique découle d’une jeunesse analphabète et apatride.
Dans un premier temps, nous cernerons le caractère composite de la vulnérabilité telle que définie dans les recherches en sciences sociales et en littérature, après quoi nous en observerons les manifestations dans le vécu de l’autrice, puis dans ses œuvres. Nous proposons de parcourir son œuvre selon une trajectoire non linéaire, afin d’y repérer les manifestations de la vulnérabilité et de faire une relecture positive de la notion en contextes littéraires. À partir d’un corpus composé de quatre œuvres littéraires et de documents d’archives, nous dresserons un portrait des manifestations de la vulnérabilité dans les œuvres de Veteranyi au regard 1) des thématiques 2) de la structure narrative 3) de la voix narrative et 4) de l’expression plurilingue.
La situation du français québécois au sein de la francophonie témoigne elle aussi d’une vulnérabilité sur le plan linguistique. Nous proposons de faire dialoguer les deux vulnérabilités afin d’observer le lieu d’inspiration qu’elles constituent dans l’écriture créative. Pour ce faire, nous proposons, dans la partie création du travail, la traduction d’un extrait du roman Das Regal der letzten Atemzüge de l’allemand vers le français québécois, en vue de créer un dialogue de type expérimental inspiré de la posture de recherche du « vulnerable writing » (Page, 2017). / This research-creation thesis focuses on the expression of linguistic vulnerability
observed in the work of Aglaja Veteranyi (1962-2002), a Swiss German-Speaking author
marked by an illiterate youth and a long period of statelessness.
The first research part aims to identify the composite nature of vulnerability as defined
in social science and literature research. Then, we will observe how it manifests itself in the
biographical experiences of the author. Finally, we will analyze the reflection of vulnerability
in the selected works. We propose to explore Aglaja Veteranyi's literary work according to a
non-linear trajectory, in order to trace the apparitions of vulnerability. Based on a corpus
composed of four literary works and archival documents, we will draw a portrait of the
vulnerability in Veteranyi's work with regard to 1) the themes 2) the narrative structure 3) the
narrative voice and 4) the multilingual expression.
The situation of Quebec French within the Francophonie also reflects a linguistic
vulnerability. We propose to bring the two vulnerabilities into dialogue in order to observe the
source of inspiration they constitute in creative writing. To do this, we attempt, in the creation
part of the thesis, the translation of an excerpt from the novel Das Regal der letzten Atemzüge
from German into Quebec French, in order to create an experimental dialogue inspired by the
research posture of “vulnerable writing” (Page, 2017).

Identiferoai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/23727
Date07 1900
CreatorsOuimet, Gabrielle
ContributorsVon Merveldt, Nikola, Meune, Manuel
Source SetsUniversité de Montréal
Languagefra
Detected LanguageFrench
Typethesis, thèse
Formatapplication/pdf

Page generated in 0.0031 seconds