The reception of Swedish literature in Italy has been widely overlooked. Only few studies consider it and these usually neglect the most recent history of this reception. For this reason, this research aims at describing how the Italian readership interpreted the Swedish books which were translated in the years 2006-2020. After detecting the main translation tendencies in the considered time-span, the Italian reception of some Swedish humouristic writers will be analysed by closely reading the Italian reviews of their books. Thus, it will be possible to verify whether the Italian readership grasps the humouristic tone that these authors use in their books or if it focuses only on the melancholy and loneliness that is believed to characterize all Nordic literature.
Identifer | oai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:su-205627 |
Date | January 2022 |
Creators | Rossi, Sebastiano |
Publisher | Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen |
Source Sets | DiVA Archive at Upsalla University |
Language | Italian |
Detected Language | English |
Type | Student thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text |
Format | application/pdf |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0255 seconds