Return to search

Um estudo de normas ortográficas e de configurações lexicais em inscrições tumulares em cemitérios do sudeste goiano / A study of orthographic norms and lexical configurations in tomb inscriptions in cemeteries of goiano southeast

Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2016-01-29T14:44:13Z
No. of bitstreams: 2
Dissertação - Paula de Campos Morais - 2015.pdf: 5067252 bytes, checksum: 9cab1ef3b1ba60a771d7e34df61208b9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2016-01-29T14:46:52Z (GMT) No. of bitstreams: 2
Dissertação - Paula de Campos Morais - 2015.pdf: 5067252 bytes, checksum: 9cab1ef3b1ba60a771d7e34df61208b9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5) / Made available in DSpace on 2016-01-29T14:46:52Z (GMT). No. of bitstreams: 2
Dissertação - Paula de Campos Morais - 2015.pdf: 5067252 bytes, checksum: 9cab1ef3b1ba60a771d7e34df61208b9 (MD5)
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Previous issue date: 2015-09-24 / In this research interested in doing a study of the use of orthographic norms and expressions
of Portuguese language in tomb inscriptions collected in four cemeteries of Goiano Southeast,
specifically in the municipalities of Catalão, Ipameri, Santa Cruz de Goiás and Silvânia, one
cemetery by municipality. For this purpose, our main objective was to investigate the lexicon
and the use of orthographic norms of Portuguese in tomb inscriptions in cemeteries of Goiano
Southeast and, thus, answer the questions: if there was the use of orthographic norms in the
tomb inscriptions; if in the inventoried expressions of tomb inscriptions was necessary contain
the words life, death or its synonyms for this idea to be represented. Thus, our main
hypothesis was that the tomb inscriptions, as written manifestations, could present deviations
to the orthographic norms in vigor at the time they were written and that would not be
necessary the presence of words like death, life or their synonyms to represent this idea in the
inventoried expressions of tomb inscriptions. The methodology used for the separation of data
in both perspectives, orthographic and lexical, was adopted by Megale and Toledo Neto
(2005), and these data, words and expressions, organized by municipality and the prestipulated
periods, taking into consideration the following periods of orthography of the
Portuguese in Brazil: 1931 – First Orthographic Agreement between Brazil and Portugal;
1943 – Publication of the Orthographic Form (Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua
Portuguesa); 1971 – Law with emphasis on changing of the accent marks; 1990 – New
Orthographic Agreement of the Portuguese Language, approved in 2008, with adaptation time
of 2009 to 2012 and would be permanently implanted in 2013, but postponed to the year
2016. For the analysis of the data in the orthographic perspective the words were selected, to
our eyes, as if they had orthographic deviations, and the analysis made considering the time
they were registered, based on the orthographic norms in vigor on the periods and dictionaries
of the epoch. To analyze the data in lexical perspective, we selected the inventoried
expressions of tomb inscriptions collected by sampling criteria. Once the expressions have
been selected, the words present in the same was analyzed based on the view of many
lexicographers. / Na presente pesquisa interessou-nos fazer um estudo do uso de normas ortográficas e das
expressões da língua portuguesa em inscrições tumulares coletadas em quatro cemitérios do
Sudeste Goiano, mais precisamente nos municípios de Catalão, Ipameri, Santa Cruz de Goiás
e Silvânia, sendo um cemitério por município. Para tanto, nosso objetivo principal foi
investigar o léxico e o uso de normas ortográficas do português em inscrições tumulares nests
cemitérios e, assim, responder aos questionamentos: se houve a utilização de normas
ortográficas nas inscrições tumulares; se nas expressões inventariadas das inscrições
tumulares foi necessário conter as palavras vida, morte ou seus sinônimos para que essa ideia
seja representada. Para tanto, nossa hipótese principal foi de que as inscrições tumulares,
como manifestações escritas, poderiam apresentar desvios à norma ortográfica vigente à
época em que foram escritas e que não seria imprescindível a presença de palavras como
morte, vida ou seus sinônimos para representar essa ideia nas expressões inventariadas das
inscrições tumulares. A metodologia utilizada para a separação dos dados em ambas as
perspectivas, ortográfica e lexical, foi a adotada por Megale e Toledo Neto (2005), sendo
esses dados, vocábulos e expressões, organizados por município e pelos períodos préestipulados,
levando em consideração os seguintes períodos da ortografia do português no
Brasil: 1931 – Primeiro Acordo Ortográfico entre Brasil e Portugal; 1943 – Publicação do
Formulário Ortográfico (Pequeno Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa); 1971 – Lei
com ênfase na alteração dos acentos gráficos; 1990 – Novo Acordo Ortográfico da Língua
Portuguesa, aprovado em 2008, com tempo de adaptação de 2009 a 2012 e que deveria ser
implantado definitivamente em 2013, mas adiado para o ano de 2016. Para a análise dos
dados na perspectiva ortográfica, os vocábulos foram selecionados, ao nosso olhar, como se
possuíssem desvios ortográficos, sendo a análise feita tomando por base a época em que
foram inscritos, baseados nas normas ortográficas vigentes nos períodos e em dicionários das
épocas. Para a análise dos dados na perspectiva lexical, selecionamos as expressões
inventariadas das inscrições tumulares coletadas através do critério de amostragem. Tão logo
as expressões foram selecionadas, os vocábulos presentes nas mesmas foram analisados com
base na visão de diversos dicionaristas.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/5171
Date24 September 2015
CreatorsMorais, Paula de Campos
ContributorsPaula, Maria Helena de, Paula, Maria Helena de, Coelho, Braz José, Dias, Eliana
PublisherUniversidade Federal de Goiás, Programa de Pós-graduação em Estudos da Linguagem (RC), UFG, Brasil, Regional de Catalão (RC)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG, instname:Universidade Federal de Goiás, instacron:UFG
Rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/, info:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-9207590528541509171, 600, 600, 600, -6789486854152681716, -265027380347469512

Page generated in 0.0027 seconds