Return to search

Mina ögon kan glittra, min mun kan le, men sorgen i mitt hjärta kan ingen se : - Metaforer för sorg i svenskan

Denna uppsats undersöker de metaforer som används i svenska för att benämna känslan sorg. Den metafordefinition som tillämpas är den konceptuella, myntad av Lakoff & Johnson (1980), där metaforer ses som språklig evidens för kognitiva mappningar och består av en så kallas måldomän och källdomän. Uppsatsens syfte är att beskriva och kartlägga de olika sorgemetaforernas källdomäner och att anknyta dessa till tre metaforer på övergripande nivå, som i tidigare studier visat vara viktiga för figurativt känslospråk; PSYKET SOM KROPP-METAFOREN (Sweetser 1990), METAFOREN FÖR HÄNDELSESTRUKTUR (Lakoff & Johnson 1999 och Kövecses 2000) och KRAFTMETAFOREN (Kövecses 2000), varav den sistnämnda i tidigare studier av Kövecses (2000) lyfts fram som en för känslospråk dominerande metafor. Metoderna som tillämpas utgörs av en textanalys och en korpusstudie, där metaforer först manuellt extraheras och analyseras från böcker och hemsidor med sorgetema för att sedan uppsökas i korpora. Resultatet uppvisar en stor variation i de metaforer som används och 21 metaforer noteras, med 14 undergrupper. Alla tre tidigare metaforer förekommer. KRAFTMETAFOREN utgör dock inte en dominerande övergrupp, vilket tros kunna bero på att forskning kring metaforen främst skett inom engelska, men även det faktum att sorgen som definierad i studien inte utgör en prototypisk känsla. / This study examines metaphors used in Swedish for the emotion grief. The definition of metaphor applied is the one of the conceptual metaphor, as presented by Lakoff & Johnson (1980), where metaphors are considered to be linguistic evidence of cognitive mappings and consist of a target and source domain. The aim of the study is to describe and map the different source domains, as well as to relate them to three basic level metaphors, that earlier research has shown to be of importance to emotional language; THE BODY AS MIND METAPHOR (Sweetser 1990), THE EVENT STRUCTURE METAPHOR (Lakoff & Johnson 1999 and Kövecses 2000) and THE FORCE METAPHOR (Kövecses 2000). Previous studies by Kövecses (2000) have treated the latter one as a dominating metaphor for more specific level emotion metaphors. The adopted methods consist of a text analysis and a corpus study, where metaphors are extracted from grief themed books and webpages and analyzed manually to later be sought up in corpora. The results show diversity in source domain and a total of 21 superordinate metaphors and 14 subordinate ones are observed. All three basic level metaphors feature. THE FORCE METAPHOR does however not qualify as a dominating metaphor which can function as a superordinate metaphor for all others. This is believed to be due to the fact that most earlier research has focused on English, as well as that the definition of grief used throughout the study does not constitute a prototypical emotion.

Identiferoai:union.ndltd.org:UPSALLA1/oai:DiVA.org:su-157326
Date January 2018
CreatorsWerner, Tove
PublisherStockholms universitet, Institutionen för lingvistik
Source SetsDiVA Archive at Upsalla University
LanguageSwedish
Detected LanguageSwedish
TypeStudent thesis, info:eu-repo/semantics/bachelorThesis, text
Formatapplication/pdf
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0026 seconds