Dissertação (mestrado)—Universidade de Brasília, Instituto de Letras, Departamento de Línguas Estrangeiras e Tradução, Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada, 2014. / Submitted by Ana Cristina Barbosa da Silva (annabds@hotmail.com) on 2014-11-14T13:21:56Z
No. of bitstreams: 1
2014_WashingtonRibeiro.pdf: 2298924 bytes, checksum: c5089a3295d72c3289a0312b7087d172 (MD5) / Approved for entry into archive by Guimaraes Jacqueline(jacqueline.guimaraes@bce.unb.br) on 2014-11-14T15:05:45Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2014_WashingtonRibeiro.pdf: 2298924 bytes, checksum: c5089a3295d72c3289a0312b7087d172 (MD5) / Made available in DSpace on 2014-11-14T15:05:45Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2014_WashingtonRibeiro.pdf: 2298924 bytes, checksum: c5089a3295d72c3289a0312b7087d172 (MD5) / Era uma vez uma professora que se chamava Alice. Todo dia ela dava aulas de língua inglesa numa escola muito tradicional no Brasil. Um dia, num final de ano, ela começou a se fazer perguntas sobre como começamos a ensinar línguas da forma que ensinamos hoje, sobre o mundo do século XXI, as tecnologias e a educação. Por causa disso, ela ficou cada vez mais curiosa e acabou recebendo uma mensagem que a levou até o País das Maravilhas Tecnológicas. E, por causa disso, ela viveu a uma saga histórica sobre o ensino de línguas e as tecnologias da pré-história até chegar aos dias atuais na cultura digital. Numa aventura incrível, Alice finalmente consegue respostas para a sua curiosidade - por meio de uma pesquisa de estudo de caso organizacional histórico -, e compreende que as tecnologias podem ser muito mais que hardwares e softwares e também sobre seus efeitos na mudança dos processos de ensino e aprendizagem de línguas, ou seja, que as tecnologias podem mudar nossa maneira de pensar,transformando o jeito de nos organizarmos como sociedade e, claro, modificando a nossa forma de aprender (n)o mundo. ____________________________________________________________________________________ ABSTRACT / Once upon a time, there was a teacher who called Alice. Every day she taught English in a very traditional school in Brazil. One day, at the end of the year, she started to question herself about how we started teaching languages the way that we do today, to question about the world in the21st century, about the technologies and education. Because of that, she grew ever more curious and suddenly received an odd message which led her to the Wonderland of Technologies. And because of that, she experienced a historical saga in the teaching of foreign language and technologies since the pre-historic days until the digital culture nowadays. Finally, she got answers to her curiosity, - through an organizational historical case study – besides herin credible adventure. She understood that technologies could be more than hardware and software and that their effects could reach and change the language teaching and learning process, it means, the technologies could change our ways of thinking, transforming the way how we organize ourselves as a society and, of course, modifying the way we learn (in) the world.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/16882 |
Date | 31 July 2014 |
Creators | Ribeiro, Washington |
Contributors | Almeida Filho, José Carlos Paes de |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | A concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data., info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0029 seconds