Este trabalho foca seu estudo nas estruturas transitivas dos verbos dar e vender, presentes nos documentos notariais castelhanos dos séculos XII e XIII, das antigas regiões de Castela do Norte, Burgos, Rioja (Alta e Baixa) e Toledo, transcritos diretamente dos originais por Ramón Menéndez Pidal. A partir da leitura dos documentos, foi possível formar um corpus composto por fragmentos de todas as regiões e dos dois séculos, com a presença dos verbos dar e/ou vender e todos os seus complementos (diretos e/ou indiretos). Para a identificação dos objetos direto e indireto, usamos o critério da proporcionalidade dos objetos pelos pronomes lo(s), la(s) / le(s), respectivamente. Como suporte teórico ao estudo das estruturas transitivas, apoiamonos nos estudos funcionalistas de Hopper e Thompson (1980) e Alarcos Llorach (1994), para quem a determinação da transitividade não depende somente do verbo, mas de toda a complementação verbal, de modo a considerar que não há verbos transitivos, mas estruturas verbais transitivas. A análise dos fragmentos possibilitou a identificação de 18 estruturas diferentes, reunidas em quatro grandes grupos de estruturas sintáticas: Grupo 1 Estruturas presentes nos dois grupos; Grupo 2 Estruturas com complementos verbais latinos; Grupo 3 Estruturas topicalizadas; Grupo 4 Estruturas específicas com o verbo dar. O uso do objeto indireto com a preposição a ainda não estava definido, havendo no período muitos casos de ausência dessa preposição. As regiões de Castela do Norte e Toledo foram as únicas que apresentaram construções de tópico, com todos os casos situados no século XIII. Em relação à presença do latim medieval hispânico nos documentos, encontramos diversos fatores que mostram a integração entre a tradição latina e o falar romance, resultando em textos com a presença tanto de elementos castelhanos quanto de elementos latinos, tais como o pronome dativo uobis ao lado de a uobis. / This paper focus its analysis on transitive structures of the verbs dar (give) and vender (sell), present in Castilian Notarial documents from the 12th and 13th centuries, from old regions of North Castela, Burgos, High and Low Riojas and Toledo, trasnscribed directly from the originals by Ramón Menéndez Pidal. From the reading of those documents, it was possible to form a corpus made up of fragments from all regions and from the two centuries with the verbs dar and / or vender and all their complements. To identify the direct and indirect objects, we used the criterion of proportion of complements set by the pronouns lo(s), la(s), / le(s), respectively. We based the study of transitive structures on the principles proposed by Hopper and Thompson (1980), two functionalists, and Alarcos Llorach (1994), to whom the determination of transitivity doesn´t depend only on the verbs, but on the whole verbal complementation, so that there are no transitive verbs, but rather, transitive verbal structures. The analysis of the fragments made the identification of 18 different structures possible, gathered in four big groups of syntactic structures: Group 1 Structures present in the two groups; Group 2 Structures with Latin verbal complements; Group 3 Topic structures; Group 4 Specific structures with the verb dar. The usage of the indirect complement with the preposition a wasn´t defined yet, what, in this period, justifies the many cases in which the preposition doesn´t occur. The regions of North Castela, Burgos and Toledo were the only ones which presented topic constructions, all of them occurring in the 13th century. In relation to the existence of the Spanish Medieval Latin in the documents, we find several factors that show the interaction between the Latin tradition and the spoken Romance, resulting in texts with Castilian as well as Latin elements, such as the dative pronoun uobis coexisting with a uobis.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-02022009-145501 |
Date | 17 September 2008 |
Creators | Erick de Aquino Santana |
Contributors | Mirta María Groppi Asplanato de Varalla, Xoán Carlos Lagares Diez, Valter Kehdi |
Publisher | Universidade de São Paulo, Letras (Língua Espanhola e Literaturas Espanholas e Hispano-Americana), USP, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0021 seconds