Submitted by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-10-19T20:28:33Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Vivian_Pereira_Fialho.pdf: 1571650 bytes, checksum: a5a3ee9af938bb382b3ad3a339155366 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Batista (alinehb.ufpel@gmail.com) on 2018-10-19T20:29:07Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Vivian_Pereira_Fialho.pdf: 1571650 bytes, checksum: a5a3ee9af938bb382b3ad3a339155366 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-10-19T20:29:16Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 0 bytes, checksum: d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e (MD5)
Vivian_Pereira_Fialho.pdf: 1571650 bytes, checksum: a5a3ee9af938bb382b3ad3a339155366 (MD5)
Previous issue date: 2018-02-28 / Sem bolsa / Nosso estudo teve por objetivo principal investigar o papel do bilinguismo na execução de tarefas de controle inibitório, partindo-se de uma abordagem dinâmica (VAN GELDER e PORT, 1995). Buscou-se verificar, então, se haveria diferenças significativas no controle inibitório de monolíngues e bilíngues, considerando diferentes graus de proficiência linguística e a proximidade entre as línguas faladas
pelos bilíngues. Nosso público alvo foram doze participantes monolíngues e doze bilíngues tardios. Os participantes bilíngues submeteram-se a testes de nivelamento em suas línguas estrangeiras, que poderiam ser espanhol ou inglês, apresentando proficiência baixa, intermediária ou alta. Todos os participantes eram adultos na faixa entre 25 e 35 anos com ensino superior completo ou cursando. Para desenvolver a presente pesquisa, foi aplicado um Stroop Test de cores e palavras, desenvolvido por meio do software E-Prime 2.0. Através desse software foi possível obter o número de acertos e o tempo de reação dos participantes para responder a cada um dos itens testados nas diferentes tarefas realizadas. Os dados coletados foram tratados estatisticamente através do programa SPSS 18. Os resultados alcançados mostram que os bilíngues atingiram uma média menor no tempo de reação do que os monolíngues, obtendo uma diferença estatística significativa neste quesito. Porém, na acurácia, essa diferença não foi constatada. Com relação ao grau de proficiência na L2, embora tenha sido constatada diferença nos tempos de reação dos bilíngues de acordo com os diferentes níveis de proficiência, essa diferença não foi estatisticamente significativa. No que diz respeito à proximidade
das línguas faladas, os bilíngues do grupo português-espanhol tiveram um tempo de reação maior do que os bilíngues do grupo português-inglês. Contudo, essa diferença não se mostrou significativa. Nesta dissertação, esses achados são discutidos à luz da Teoria dos Sistemas Dinâmicos. / This study had as main goal to investigate the role of bilingualism in the execution of inhibitory control, based on a dynamic approach (VAN GELDER and PORT, 1995). Therefore, it was sought to verify if there would be any significant differences in the inhibitory control of monolinguals and bilinguals, considering the different levels of linguistic proficiency and the proximity between the languages spoken by the bilinguals. The target public were twelve monolingual participants and twelve late bilinguals. The bilingual participants took leveling tests in their foreign languages, which could be Spanish or English, presenting low, intermediate or high levels of proficiency. All participants were adults between the ages of 25 and 35 who had graduated from college or were about to. To develop the present research, a Stroop Test of colors and words was developed, using E-Prime 2.0 software.Through this software, it was possible to attain the number of right answers and the reaction times of the participants in order to provide an answer to all the tested items on the different tasks that were applied on the participants. The collected data were statistically treated through SPSS 18. The obtained results show that the bilinguals reached a lower average in reaction time than the monolinguals, exhibiting a significant statistical difference on the matter. However, in the accuracy, this difference was not verified. Regarding to the proficiency levels on L2, even though it was confirmed the difference in the reaction times of the bilingual group according to the different proficiency levels, this difference it was not statistically significant. With regard to the proximity of the languages, the Portuguese-Spanish bilingual group
showed longer reaction time in comparison to the Portuguese-English bilingual group. Nonetheless, the difference did not prove to be statistically significant. On this dissertation, those findings are discussed in the light of the Dynamic Systems Theory.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufpel.edu.br:prefix/4181 |
Date | 28 February 2018 |
Creators | Fialho, Vívian Pereira |
Contributors | http://lattes.cnpq.br/1384555680953895, Blank, Cintia Avila |
Publisher | Universidade Federal de Pelotas, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFPel, Brasil, Centro de Letras e Comunicação |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFPEL, instname:Universidade Federal de Pelotas, instacron:UFPEL |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds