Return to search

Síncope Vocálica na Itália antiga / Vowel Syncope in ancient Italy

Latim e sabélico são línguas que possuem muitos paralelos entre si, pois pertencem ao mesmo ramo do proto-indo-europeu, o ramo itálico. Uma semelhança interessante e intrigante entre essas línguas é a síncope vocálica, porque se trata de um processo fonológico recorrente. Até algumas décadas atrás, os estudiosos não acreditavam ser possível analisar devidamente as condições nas quais a síncope ocorre em latim, por serem muito complexas. No entanto, pesquisas mais recentes mostram que isso é possível de alguma forma, apesar de a análise ser difícil. A ocorrência da síncope vocálica em sabélico parece menos complexa que em latim. Em sabélico, os ambientes fonológicos nos quais a síncope ocorre são mais limitados, mas a dificuldade em entender o significado e a etimologia de algumas palavras sabélicas também torna a análise complicada. O objetivo desta pesquisa foi delimitar o máximo possível os ambientes fonológicos da síncope em latim e em sabélico e entender quais correlações podem ser feitas entre os exemplos listados. Ainda que seja interessante analisar todos os casos com base nas mesmas premissas, isso é muito difícil, uma vez que os dados encontrados são muito variados. As correlações que podem ser feitas entre casos de línguas diferentes são basicamente apenas de ordem etimológica, pois a ação e resultado da síncope agem de maneiras diferentes dependendo da língua e do período. / Latin and Sabellic are languages that have many parallels, for they belong to the same Indo-European branch, the Italic branch. An interesting and intriguing phonological similarity between these languages is vowel syncope, because is a recurring phonological process. Until a few decades ago, scholars believed not to be possible to analyze properly the conditions under which syncope occurs in Latin, because they are very complex. However, more recent researches show that this is somehow possible, though the analysis is difficult. The occurrence of vowel syncope in Sabellic seems to be less complex than in Latin. In Sabellic, the phonological environments in which syncope occurs are more limited, but the difficulty to understand the meaning and etimology of some Sabellic words make this analysis also tough. The aim of this research was to limit as much as possible the phonological environments of syncope in Latin and in Sabellic and to understand the correlations that can be made among the examples of the corpora. Although it would be interesting to analyze all cases based on the same premises, this is very difficult, for the data do not allow it. The correlations that can be made are basically just etymological, because the way it works and the results are different according to each language and each time they existed.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-16082016-150201
Date16 May 2016
CreatorsJasmim Sedie Drigo
ContributorsJosé Marcos Mariani de Macedo, Patricia Prata, Mario Eduardo Viaro
PublisherUniversidade de São Paulo, Letras (Letras Clássicas), USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0021 seconds