Return to search

O uso de things, thing, anything, something e everything em corpora de aprendiz

Made available in DSpace on 2016-04-28T18:23:52Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Marcia Veirano Pinto.pdf: 1445134 bytes, checksum: 95dc02d452625122498fd694e181ba98 (MD5)
Previous issue date: 2008-09-18 / This study aimed at investigating how learners of English as a Foreign Language use
the vague words things, thing, anything, something and everything and at developing a
methodology for rational and informed integration of films on DVD to lessons of English as a
Foreign Language, with a view to contributing to the better use of such words during face to
face interaction. The methodology uses technology available in schools today and seeks to
meet the demands of learners for greater exposition to and practice on spoken language in
use.
The combination of different research areas such as Corpus Linguistics, Pragmatics,
and Systemic-Functional Linguistics applied to the use of films as learning material and the
Postmethod Pedagogy seemed to be well-suited to the achievement of this aim, once it
enabled the identification and analysis of language patterns, as well as the designing of
classroom activities with a focus on the pragmatic aspects of these words.
The results of the analysis showed that the most common uses of vague words like
things, thing, anything, something and everything are usually not present in most textbooks
available today and thus there is a need for developing materials that take into account their most
typical uses.
The study presented here intends to be an original contribution to the existing body of
corpus-based research for language teaching and learning, as it describes the patterns of the
vague words things, thing, anything, something and everything in learner and native speaker
corpora and develops a methodology that aims at helping teachers prepare materials that are
suitable to cover the pragmatic uses of such patterns / O trabalho teve como objetivo principal descrever o uso de things, thing, anything,
something e everything em corpora de falantes nativos do inglês e em corpora de alunos de
inglês como língua estrangeira para preparar atividades de ensino dos padrões principais
dessas palavras com base nessa descrição, integrando filmes em DVD e tecnologia disponível
em salas de aula presenciais.
Para tanto, foram integradas várias áreas de pesquisa como a Lingüística de Corpus, a
Pragmática e a Lingüística Sistêmico-Funcional ao uso de filmes como material didático e à
Pedagogia do Pós-Método, enfocando o uso das palavras things, thing, anything, something e
everything as quais, dentre outras, contribuem de forma significativa para a naturalidade da
comunicação dado seu significado genérico.
Os resultados da análise indicaram que os empregos mais comuns das palavras de
estudo não são os comumente abordados pelos materiais didáticos disponíveis no mercado, o
que leva, por vezes, ao seu uso inadequado, especialmente no tocante ao registro e ao
contexto da situação. As atividades propostas foram, até a presente data, bem avaliadas por
meio de comentários feitos pelos professores de ILE que lidaram com elas ao participarem de
curso de extensão atualmente ministrado na COGEAE/ PUC-SP (resultante de um
desdobramento desta pesquisa).
O trabalho aqui descrito pretende ter contribuído para as pesquisas em Lingüística de
Corpus, mais especificamente para a área de Lingüística de Corpus e Ensino, ao descrever o
uso das palavras things, thing, anything, something e everything em corpora de aprendiz e a
desenvolver uma metodologia que permita aos professores de ILE explorarem corpora
especializados de forma prática e eficaz, além de propor a aplicação de corpora em sala de
aula presencial de ILE de forma a privilegiar o enfoque pragmático da linguagem

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/14013
Date18 September 2008
CreatorsPinto, Marcia Veirano
ContributorsSardinha, Antonio Paulo Berber
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem, PUC-SP, BR, Lingüística
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds