Esta dissertação, sob os princípios renovados da Literatura Comparada, estuda Abrindo caminho, de Ana Maria Machado, e A maior flor do mundo, de José Saramago, visando discorrer sobre os desafios do leitor contemporâneo que navega pelas vias da rede textual, uma vez que as obras contemporâneas de literatura para infância e juventude supracitadas configuram-se como hipertextos em língua portuguesa, em virtude de suas arquiteturas labirínticas. / This dissertation, under the renewed principles of Comparative Literature, studies Abrindo caminho, by Ana Maria Machado, and A maior flor do mundo, by José Saramago, aiming to discuss the challenges of the contemporary reader that navigates through textual network, since the contemporary works of literature for children and youth people shall become as hypertext in portuguese language, in virtue of his labyrinthine architectures.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-09042012-133619 |
Date | 17 November 2011 |
Creators | Medeiros, Juliana Pádua Silva |
Contributors | Cunha, Maria Zilda da |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.0023 seconds