Tese (doutorado)—Universidade de Brasília, Instituto de Psicologia, 2008. / Submitted by Luana Patrícia de Oliveira Porto (luana_porto_23@hotmail.com) on 2010-03-11T17:31:41Z
No. of bitstreams: 1
2008_MeireluceLeitePimenta.pdf: 1016847 bytes, checksum: 65553930115468a9fb583e5a124195a7 (MD5) / Approved for entry into archive by Carolina Campos(carolinacamposmaia@gmail.com) on 2010-03-16T17:04:04Z (GMT) No. of bitstreams: 1
2008_MeireluceLeitePimenta.pdf: 1016847 bytes, checksum: 65553930115468a9fb583e5a124195a7 (MD5) / Made available in DSpace on 2010-03-16T17:04:04Z (GMT). No. of bitstreams: 1
2008_MeireluceLeitePimenta.pdf: 1016847 bytes, checksum: 65553930115468a9fb583e5a124195a7 (MD5) / O letramento do surdo particulariza pelo menos duas questões importantes: o processo de aquisição do português na modalidade escrita, como segunda língua, e a competência cognitiva que essa aquisição requer. Assumindo a função sócio-comunicativa do texto, desenvolvemos um estudo comparativo com surdos e ouvintes universitários com enfoque na sua produção e compreensão textual. O nosso objetivo foi analisar em que medida as particularidades da aquisição do português por estes sujeitos influenciam a sua compreensão textual. A nossa suposição era de que o sistema lingüístico alfabético poderia ser acessado pela codificação fonológica e pela codificação visual. Cinco estudantes universitários surdos entre 26 e 31 anos de idade e cinco estudantes universitários ouvintes entre 20 e 29 anos de idade participaram do estudo. Os sujeitos foram convidados a ler um texto jornalístico (de natureza argumentativa) e a responder, individualmente, a um protocolo com vistas na obtenção, por escrito, de informações sobre a sua compreensão textual. As respostas, consideradas como texto escrito, foram submetidas à análise gramatical e se extraíram as proposições, tomadas como a menor unidade de sentido. Os resultados evidenciaram que: a) quatro surdos e quatro ouvintes conseguiram acessar os argumentos apresentados no texto, o que caracteriza a compreensão textual e os demais apresentaram dificuldades na interlocução com o texto; b) surdos utilizam o processamento visual e a estrutura da língua de sinais na produção escrita, o que é diferente do processamento fonológico de decodificação dos ouvintes. Discute-se a necessidade de uma metodologia de ensino de segunda língua que se fundamente primeiramente no processamento visual e em segundo lugar no desenvolvimento da consciência sintática e morfossintática. _________________________________________________________________________________________ ABSTRACT / The lettering of the deaf people particularizes at least two important questions: the process of the Portuguese language acquisition in the written modality, as second language, and the cognitive competence that this acquisition needs. Assuming the social and communicative functions of the text, we developed a comparative study with deaf and hearing university students focusing their textual production and comprehension. Our objective was to analyze how the particularities of acquiring Portuguese could influence their textual comprehension. Our supposition is that the language alphabetic system could be accessed by the phonological and visual coding. Five deaf university students between 26 and 31 years old and five hearing university students, between 20 and 29 years old participated of the study. The people were asked to read a journalist text (that had an argumentative nature) and to answer, individually, a protocol, which would obtain the written information about their textual comprehension. The answers considered written text were grammatically analyzed and the following propositions were extracted, considered as the least unity of sense. The results evidenced that: a) four deaf and four hearing could access the arguments presented in the text what characterizes the textual comprehension. The others had difficulties in the interlocution with the text. b) the deaf people used the visual process and the sign language structure in the written production what is different of the hearing phonological processing of decoding. We discuss the necessity of a teaching methodology of a second language based firstly in the visual processing and after in the syntactic and morpho-syntactic awereness developing.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unb.br:10482/3991 |
Date | 15 August 2008 |
Creators | Pimenta, Meireluce Leite |
Contributors | Fávero, Maria Helena |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UnB, instname:Universidade de Brasília, instacron:UNB |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0018 seconds