Return to search

Estudo semântico-lexical no distrito Nossa Senhora da Guia / Lexiacal-semantic study in Nossa Senhora da Guia district

A necessidade de identificar e registrar as variedades da língua portuguesa, na sua variante brasileira, tem levado pesquisadores a se dedicarem à coleta lexical em diferentes pontos do país, na tentativa de evidenciar, a partir da fala dos brasileiros/informantes, variedades existentes na língua portuguesa e apontar, a partir de então, os aspectos fonético-fonológicos, morfológicos, sintáticos, semânticos e lexicais que caracterizam esta variante brasileira. Prova disso, são os inúmeros Atlas Lingüísticos que surgiram a partir do Atlas Prévio dos Falares Baianos publicado por Nelson Rossi, em 1963, bem como, o trabalho que vem sendo desenvolvido para publicar o primeiro Atlas Lingüístico do Brasil com amostras dialetais das cinco regiões brasileiras. Nesta perspectiva nos engajamos e inserimos o presente trabalho que tem como corpus o falar dos moradores do Distrito da Guia, Mato Grosso. Para o empreendimento de tal tarefa, foi necessário o cumprimento de diferentes etapas que levaram ao objetivo maior deste trabalho: a análise das lexias verbalizadas pelos informantes idosos e a amostra de contra-prova obtida entre os informantes mais jovens na busca por elementos que identifiquem no corpus a manutenção, variação ou mudança semântico-lexical. / The need to identify and register the varieties of the Portuguese Language, particularly its Brazilian type, has made researchers to devote themselves to the lexical collection of these varieties in different regions of the country. The goal of the present paper is to highlight -from the oral speech of Brazilian/informants - the existing varieties of the Portuguese Language, as well as point out the phonological, phonetic, morphological, syntactic, semantic and lexical aspects that characterize that Brazilian Portuguese variety. The innumerous Linguistic Atlases that have been put out after the \"Atlas Prévio dos Falares Baianos\" published by Nelson Rossi in 1963 attest to the need of such identification of the Brazilian Portuguese varieties. Moreover, the work that has been developed by Brazilian linguistics to publish the first Linguistic Atlas of Brazil with dialectical samples from the five Brazilian regions is a similar effort that attests to this need. The present work has its relevance in that it has gathered a corpus of the oral speech of the villagers of the \"Distrito da Guia\" in Mato Grosso, Brazil. To do so, many steps have been taken: the analysis of the lexias verbalized by the elderly informants compared with their counter-parts (the younger informants) leading to elements in the corpus that would show the maintenance, variation or the lexical-semantic change of the lexias studied.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-06122007-141607
Date18 May 2007
CreatorsSandra Regina Franciscatto Bertoldo
ContributorsManoel Mourivaldo Santiago Almeida, Neusa Maria Oliveira Barbosa Bastos, Elis de Almeida Cardoso Caretta
PublisherUniversidade de São Paulo, Filologia e Língua Portuguesa, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0097 seconds