En Amérique du Nord, la lutte contre la traite d'êtres humains s'avère d'une grande complexité. Les États doivent développer les stratégies nécessaires pour faire face aux multiples manifestations qui accompagnent le phénomène et exigent une approche holistique, interdisciplinaire et à long terme.
Les stratégies nord-américaines de prévention de la traite comportent plusieurs lacunes qui vulnérabilisent certains groupes. Tandis que les mesures déjà en place s'attaquent peu aux causes premières du phénomène, plusieurs réformes essentielles afin de diminuer la vulnérabilité de ces personnes, notamment l'assouplissement des politiques migratoires restrictives, tardent à être implantées.
Parallèlement, les stratégies de protection présentent des lacunes qui augmentent les risques de revictimisation des victimes de traite d'êtres humains. D'une part, les autorités n'identifient pas adéquatement toutes les victimes. D'autre part, certaines victimes, bien qu'identifiées, se retrouvent sans protection, soit parce que celle-ci est accordée de façon conditionnelle, soit parce que les mécanismes d'assistance demeurent incomplets. / In North America, the fight against human trafficking is of the utmost complexity. In order to tackle the numerous aspects surrounding this phenomenon, States must develop strategies using a holistic, interdisciplinary and long term approach.
North American trafficking prevention strategies comprise many deficiencies which cause certain groups of individuals to be more vulnerable. While the measures already in place fail to target the root causes of the phenomenon, many reforms essential to the diminution of those persons ' vulnerability, namely the alleviation of restrictive migration policies, have yet to take place.
Similarly, deficiencies existing in protection strategies increase the risks of revictimisation of human trafficking victims. On the one hand, state authorities fail to adequately identify all the victims. On the other hand, some victims, although identified as such, remain without protection, either because it is granted on a conditional basis or because support mechanisms remain insufficient.
Identifer | oai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/4488 |
Date | 04 1900 |
Creators | Jannard, Louis-Philippe |
Contributors | Crépeau, François |
Source Sets | Université de Montréal |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Thèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation |
Page generated in 0.0026 seconds