Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior / Dans cette thèse, on examine la présence du lexique brésilien dans des dictionnaires de la langue portugaise au XIXe siècle dans une perspective linguistique et meta-lexicographique. On a entrepris lanalyse de tous les titres canoniques qui composent le corpus de luvre dictionnairique portugaise, à caractère général et monolingue, pendant la période étudiée, par rapport à la proposition lexicographique explicite et à la microstructure dune section de la nomenclature (tous les brésiliennismes qui commencent par la letre c). À partir de lanalyse comparative des dictionnaires, on a pu établir, quantitativement et qualitativement, les éditions qui présentent un intérêt pour le relevé des mots brésiliens au XIX siècle: quatre éditions du dictionnaire de Morais et lédition de Caldas Aulete. Bien que largement employées, les notations diatopiques ne font pas lobjet de discussion dans les uvres lexicographiques étudiées. On infère, daprès lusage de lexpression mot du Brésil, léquivalent de brésiliennisme, quil sagit dun concept géographique coincidant parfois avec celui dorigine. Trois dictionnaires de mots brésiliens publiés entre 1852 et 1889 ont été considérés comme source de recherche des dictionnaires généraux. Les unités lexicaux brésiliens ont été observés selon des paramètres linguistiques et lexicographiques: étimologie, type de brésiliennisme (lexical ou sémantique), régionalismes brésiliens, domaines sémantiques et types de définition. Ces données ont permis didentifier des continuités et des ruptures dans la tradition lexicographique au XIXe siècle, tout en signalant des moyens pour observer le maintien de cette tradition au XXe siècle / Esta tese estuda o registro do léxico brasileiro em dicionários de língua portuguesa do século XIX, numa perspectiva linguística e metalexicográfica. Foram analisados todos os títulos que integram o cânone da dicionarística portuguesa, de caráter geral e monolíngue, no período em questão, quanto à proposta lexicográfica explícita e quanto à microestrutura de uma seção da nominata (todos os brasileirismos iniciados pela letra c). A partir da análise comparativa dos dicionários, foi possível estabelecer, em termos quantitativos e qualitativos, quais edições são relevantes para o registro de termos brasileiros no século XIX: quatro edições do dicionário de Morais e a edição de Caldas Aulete. Embora amplamente utilizada, a marcação diatópica não é alvo de discussão nas obras lexicográficas estudadas. Depreende-se, pelo emprego da marca termo do Brasil, equivalente a brasileirismo, que se trata de um conceito geográfico que, às vezes, coincide com o de origem. Três dicionários de vocábulos brasileiros publicados entre 1852 e 1889 foram identificados como fontes de consulta dos dicionários gerais. Os itens lexicais brasileiros foram observados segundo parâmetros linguísticos e lexicográficos: etimologia, tipo de brasileirismo (lexical ou semântico), regionalismos brasileiros, campos semânticos e tipos de definição. Esses parâmetros permitiram identificar continuidades e rupturas na tradição dicionarística do século XIX e apontar para modos de observar a manutenção dessa tradição no século XX
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/urn:repox.ist.utl.pt:BDTD_UERJ:oai:www.bdtd.uerj.br:6043 |
Date | 31 March 2015 |
Creators | Laura Aparecida Ferreira do Carmo |
Contributors | André Crim Valente, João Paulo Silvestre, Flávio de Aguiar Barbosa, José Carlos Santos de Azeredo, Silvia Oliveira da Rosa Fernandes, Afranio Gonçalves Barbosa |
Publisher | Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Programa de Pós-Graduação em Letras, UERJ, BR |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | French |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UERJ, instname:Universidade do Estado do Rio de Janeiro, instacron:UERJ |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0019 seconds