Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Letras/Inglês e Literatura Correspondente. / Made available in DSpace on 2012-10-23T07:11:24Z (GMT). No. of bitstreams: 1
246655.pdf: 1182948 bytes, checksum: 3726dbedb1e0feac2459c8aebc107ebb (MD5) / O objetivo desse estudo foi investigar a leitura em L2 (Inglês), em textos apresentados de formas distintas: como texto linear e como hipertexto, para verificar possíveis diferenças na compreensão resultante. A razão para tal escrutino reside no fato da divergência encontrada, na literatura, a respeito dos efeitos da não linearidade para o processamento das informações e, conseqüentemente, para a compreensão de textos (Dillon, 1996; Smith, 1994; Charney; 1994; McKnight, Dillon & Richardson, 1993). Para alcançar os objetivos propostos, dois textos, com características similares, foram elaborados e apresentados como hipertextos e como textos lineares. Quatro perguntas de pesquisa e quatro hipóteses foram criadas para essa investigação, e três diferentes instrumentos de coleta foram utilizados: (a) evocações das idéias principais, (b) questionários com perguntas de compreensão e (c) contradições. Além desses instrumentos de coleta, foi também utilizada uma versão do teste de leitura desenvolvido por Daneman e Carpenter (1980) e adaptado por Torres (2003), considerando-se a hipótese da relação direta entre a amplitude da memória e a performance em atividades envolvendo a compreensão (Tomitch, 2005; Torres, 2003, Engle, Kane, & Tuholsky, 1999; Daneman & Capernter, 1980). Quarenta e duas pessoas participaram do estudo: 21 brasileiros recrutados em duas universidades brasileiras (Universidade Federal de Santa Catarina e Universidade Estadual de Maringá) e 21 chineses recrutados na Inglaterra (Loughborough University). Os resultados obtidos sinalizam para o fato de que os hipertextos podem comprometer a compreensão, principalmente para os leitores de baixa amplitude de memória. Dados inesperados foram obtidos em relação aos chineses que apresentaram uma amplitude de memória inferior a dos brasileiros, conseqüentemente, apresentando um pior desempenho. A conclusão fundamental obtida nesse estudo é que diferentes variáveis tais como a capacidade de memória do leitor, sua língua materna, e o modo de apresentação de um texto podem influenciar na leitura em L2, e cada uma dessas varáveis pode interferir, de modo diferente, na construção da representação mental do texto.
The aim of this study was to investigate L2 reading (English) derived from texts presented in two different modes, as a linear text and as a hypertext, in order to verify possible differences in comprehension. The reason for such scrutiny resides in the fact that different standpoints can be found in the literature about the effects nonlinear texts can cause for processing, achieving coherence and thus, building a mental representation (Dillon, 1996; Smith, 1994; Charney, 1994, McKnight, Dillon & Richardson, 1993). In order to achieve the objectives proposed here, two texts, having similar characteristics, were designed and presented as hypertexts and as linear texts. Four research questions and hypotheses framed this investigation, and three different instruments were used to collect the data: recall of main propositions, comprehension questions and contradictions. In addition to these instruments, a modified version of the original Daneman and Carpenter's (1980) reading span test developed by Torres (2003) was applied, considering the assumption that there is a relationship between participants' performance and their working memory spans (Tomitch, 2005, Torres, 2003, Engle, Kane & Tuholsky, 1999; Daneman & Capenter, 1980). Forty-two participants from two nationalities (21 Brazilians and 21 Chinese) and from different universities (Universidade Federal de Santa Catarina, Univerisdade Estadual de Maringá, and Loughborough University, UK) participated in this study. The results obtained signal to the fact that hypertexts might compromise comprehension, especially, for low-span participants. An unexpected outcome was obtained in relation to the Chinese participants who presented lower working memory spans compared to the Brazilian group, and therefore, presented lower performance. The broad conclusion achieved here is that different variables such as readers' working memory capacity, their first language, and the mode of text presentation may interfere in L2 reading, and each one of theses characteristics might hamper, in different ways, in the construction of a coherent mental representation.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/90205 |
Date | January 2007 |
Creators | Fontanini, Ingrid |
Contributors | Universidade Federal de Santa Catarina, Tomitch, Leda Maria Braga |
Publisher | Florianópolis, SC |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | English |
Detected Language | Portuguese |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis |
Format | xiii, 213 f.| il., grafs., tabs. |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0021 seconds