Die Diplomarbeit \"Übersetzung moderner arabischer Lyrik
am Beispiel der Songtexte von Arabic-Rock-Bands\" beschäftigt sich mit der Frage, wie man einen arabischen Rocksong so ins Deutsche übertragen kann, dass er genreintern so originalgetreu wie möglich nachspielbar bzw. nachsingbar ist. Als mögliche Herangehensweise an das Übersetzen von Songtexten im Allgemeinen und Texten arabischer Rockbands im Besonderen beleuchtet diese Arbeit einzelne Schritte und Aspekte des Songtextübersetzens und untersucht die stilistischen Mittel, die in den Songtexten von Rockbands Verwendung finden.
Identifer | oai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa.de:bsz:15-qucosa-154924 |
Date | 17 November 2014 |
Creators | Bahr, Cathérine |
Contributors | Universität Leipzig, Philologische Fakultät, Prof. Dr. phil. habil. Eckehard Schulz, Dr. phil. Kristina Stock, Prof. Dr. phil. habil. Eckehard Schulz, Dr. phil. Kristina Stock |
Publisher | Universitätsbibliothek Leipzig |
Source Sets | Hochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden |
Language | deu |
Detected Language | German |
Type | doc-type:masterThesis |
Format | application/pdf |
Page generated in 0.0025 seconds