Return to search

Encontros e desencontros entre psicanálise e linguística: a presença de Jacques Lacan

Made available in DSpace on 2016-04-28T18:22:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
Maria da Gloria Vianna Amorim Silva.pdf: 1000968 bytes, checksum: 7e01f17ec147bfb1fc2136056668a2c7 (MD5)
Previous issue date: 2012-06-14 / In this study, we have broached the tension between two fields of knowledge in
which language is the protagonist, Linguistics and Psychoanalysis. Our starting
pointing was the text of Jean-Claude Milner (1995), to whom the explicit
establishment of this relationship must be attributed exclusively to Lacan, who,
building his work, has mobilized many of the theoretical achievements and
concepts from Structural Linguistics. Thus, this dissertation privileges the
moment where Psychoanalysis was founded, strongly influenced by two
exponents of the Structuralism: Roman Jakobson, whose work was based on
Ferdinand de Saussure‟s and Claude Lévi-Strauss‟s theories, who have
founded, respectively, Structural Linguistics and Structural Anthropology. We
aim to examine determined vicissitudes in Lacan‟s love for Linguistics that it is
possible to infer from the works in which the psychoanalyst mobilized concepts
from this science. In this manner, our aim was defining the singularity‟s outlines
in Lacan‟s gesture that, keeping the separation between Linguistics and
Psychoanalysis, intended, by gathering concepts from Linguistics, produce his
most famous monologue: the well-known Lacanien Psychoanalysis. The main
question of this dissertation was the following: How can we characterize the
effects of the encounter between the psychoanalyst Lacan and Linguistics? In
order to answer it, we have investigated some Jacques Lacan‟s Seminars and
texts, published between 1945 and 1973, in which it is possible to apprehend
the moment when Lacan takes Linguistics as a key to read Freud‟s texts. Three
main aspects were taken into account: the linguistic sign (signifier and
signified); the metaphorical and metonymical operations and the difference
between statement and enunciation. Lacan has transformed them and has
aggregated the notion of subject of desire from the unconscious. Even in the
moment of most delight, Lacan has never employed Linguistics in the field of
Psychoanalysis. When proceeding his theory‟s elaboration, he has abandoned
Linguistics as a science, keeping interest in language. Linguistics and
Psychoanalysis performs, thus, as very different language conceptions and
from this results a relationship of incessant proximity and absolute
heterogeneity (MILNER, 1995. p. 2) / Neste trabalho, foi tematizada a tensão entre dois campos do saber em que a
linguagem é protagonista, a ciência Linguística e a Psicanálise. Nosso ponto de
partida foi o texto de Jean-Claude Milner (1995), para quem o estabelecimento
explícito de tal relação deve ser atribuída exclusivamente a Lacan, que, ao
construir sua obra, mobilizou várias das conquistas teóricas e conceitos da
Linguística estrutural. Assim, esta dissertação privilegia o momento da
instituição da Psicanálise de orientação lacaniana, fortemente influenciada por
dois expoentes do estruturalismo: Roman Jakobson, que se baseou nas teorias
de Ferdinand de Saussure e Claude Lévi-Strauss, fundadores respectivamente
da Linguística Estrutural e da Antropologia Estrutural. Visamos a examinar
certas vicissitudes do amor de Lacan pela Linguística que se pode depreender
dos trabalhos em que o psicanalista mobilizou conceitos ali inaugurados.
Assim, nosso objetivo foi circunscrever os contornos da singularidade do gesto
de Lacan que, mantendo a separação entre Linguística e Psicanálise, tentou,
ao colher conceitos da Linguística, produzir seu mais famoso monólogo: a dita
Psicanálise de orientação lacaniana. A pergunta-mestra desta dissertação foi a
seguinte: Como caracterizar os efeitos do encontro entre o psicanalista
Jacques Lacan e a Linguística? Para respondê-la, investigamos alguns
Seminários e textos de Jacques Lacan, publicados entre 1945 e 1973, nos
quais é possível apreender o momento em que Lacan se vale da Linguística
como chave de leitura para os textos de Freud. Três aspectos fundamentais
foram pinçados: o signo linguístico (significante e significado); as operações
metafóricas e metonímicas e a diferença entre enunciado e enunciação. Lacan
os transformou, agregando a eles sua noção de sujeito do desejo do
inconsciente. Mesmo no momento de maior encantamento, Lacan jamais
aplicou a Linguística ao campo da Psicanálise. Com a continuidade da
elaboração de sua teoria, ele abandonou a Linguística como ciência, mantendo
o interesse pela linguagem. Linguística e Psicanálise operam, assim, com
concepções de linguagem bastante diferentes e disso resulta uma relação de
proximidade incessante e heterogeneidade absoluta (MILNER, 1995. p.2)

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/13574
Date14 June 2012
CreatorsSilva, Maria da Glória Vianna Amorim
ContributorsLier-DeVitto, Maria Francisca
PublisherPontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem, PUC-SP, BR, Lingüística
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0029 seconds