Partindo do pressuposto de que, nas sociedades contemporâneas, as mídias - e, no Brasil, a televisão - ocupam papel de destaque na produção e difusão de valores e referências identitárias, buscou-se compreender as razões socio-históricas que impediram a construção de um sistema público de televisão brasileiro. A partir de um trabalho comparativo com outros sistemas de radiodifusão, bem como a partir de uma investigação sobre o processo de implantação e consolidação de um mercado nacional de cultura televisiva, foi possível identificar um feixe de condicionamentos de ordem histórica, política e econômica que permitiram a manutenção de estratégias de desregularização do setor. / Based on the assumption that in current societies media in general and in Brazil specifically TV, have an outstanding role in the production and dissemination of values and references of identification; we attempted at understanding the reasons that prevented the creation of a national public TV system. The comparison of the Brazilian system to those abroad enabled us to amass a number of historical, political and economical determiners that allowed the maintenance of deregulation policies in the area.
Identifer | oai:union.ndltd.org:usp.br/oai:teses.usp.br:tde-16062008-134113 |
Date | 01 April 2008 |
Creators | Vidigal, Fernanda Rezende |
Contributors | Setton, Maria da Graca Jacintho |
Publisher | Biblioteca Digitais de Teses e Dissertações da USP |
Source Sets | Universidade de São Paulo |
Language | Portuguese |
Detected Language | Portuguese |
Type | Dissertação de Mestrado |
Format | application/pdf |
Rights | Liberar o conteúdo para acesso público. |
Page generated in 0.002 seconds