Taller de especialidad en la carrera de Traducción e Interpretación, de carácter teórico-práctico, dirigido a los
estudiantes del octavo ciclo, que busca desarrollar la competencia general de Manejo de la Información y las
competencias específicas de Traductología y Habilidades Interpersonales.
El inglés cada vez más se va asentando en su posición de lengua principal en distintas áreas y, debido a esto,
hoy en día existe una gran demanda en el mercado por la traducción de textos a esta lengua. De este modo, el
taller busca continuar con la preparación de los estudiantes para la elaboración de textos meta en inglés a partir
de textos fuente en español y se basa en las competencias y estrategias aprendidas durante el taller de
Traducción Inversa 1 Inglés. Dada su naturaleza teórico-práctica, el taller enfoca al estudiante en nuevas
problemáticas propias de distintos géneros textuales en español para que este pueda articular distintas
herramientas de forma metódica y así proponer soluciones.
Está dividido en cuatro unidades, debido al conjunto de estrategias que se espera desarrollar, así como a los
géneros textuales que constituyen el contenido del taller. Este taller concluye la formación básica de los
estudiantes en la traducción inversa. Asimismo, abre el camino a los talleres de Traducción Especializada 1 y 2
del noveno y décimo ciclo.
Identifer | oai:union.ndltd.org:PERUUPC/oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/623364 |
Date | 04 1900 |
Creators | Arias Barreto, Maria Del Rosario |
Publisher | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
Source Sets | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) |
Language | Spanish |
Detected Language | Spanish |
Type | info:eu-repo/semantics/reporte |
Source | Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Repositorio Académico - UPC |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0021 seconds