Return to search

Antjie Krog se vertaling die sterre sê ‘tsau’: ’n deskriptiewe analise

Thesis (MPhil (Afrikaans and Dutch))—University of Stellenbosch, 2005. / In this thesis the translating strategies of domestication and foreignisation in Antjie Krog’s anthology die sterre sê ‘tsau’ (2004) are investigated. A descriptive approach is followed in the analysis, with the main focus on Descriptive Translation Studies (DTS) and the poststructuralist concept différance (Derrida 1982). The researcher states that Krog, in her translation of the /Xam narratives, 1) follows a foreignising strategy by
moving the target reader towards the source text; 2) is visible as translator as a result of her use of annotations, for example; and 3) that, in addition to foreignisation, she moves the source text towards the target reader by domesticating towards her own poetic style. The introductory chapter is followed by a discussion of those translational models
relevant to the analysis. The discussion focuses on Venuti’s (1995) model of
domestication/ foreignisation, as well as on some aspects of deconstruction and
différance. Lambert and Van Gorp’s (1985) descriptive model is expounded as the
primary model for the analysis of the anthology. The following chapter involves a
literary historic overview of the language and culture of the /Xam in order to fully
contextualise both the source and target texts. In the following chapter the most relevant aspects of Krog’s poetics and translational strategy are discussed as far as they coincide with the main argument of the thesis. In the practical part of the thesis five poems from the anthology are discussed on macro-, micro- and systemic level in order to establish Krog’s translational strategy as well as the presence in the translation of her poetic style. In the final chapter the extent to which the findings in the analysis correspond to the hypothesis is concluded.

Identiferoai:union.ndltd.org:netd.ac.za/oai:union.ndltd.org:sun/oai:scholar.sun.ac.za:10019.1/2271
Date12 1900
CreatorsVosloo, Frances Antoinette
ContributorsFeinauer, A. E., Viljoen, L., University of Stellenbosch. Faculty of Arts and Social Sciences. Dept. of Afrikaans and Dutch.
PublisherStellenbosch : University of Stellenbosch
Source SetsSouth African National ETD Portal
LanguageAfrikaans
Detected LanguageEnglish
TypeThesis
Format753731 bytes, application/pdf
RightsUniversity of Stellenbosch

Page generated in 0.0019 seconds