Return to search

"Deles me vali": José Paulo Paes e a tradição poética / "I got from them": José Paulo Paes and the poetic tradition

Submitted by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-01-16T17:09:59Z
No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Dissertação - Renan Cornette - 2008.pdf: 959458 bytes, checksum: 4c22d00ea47142cb72ba04731a6f46b5 (MD5) / Approved for entry into archive by Erika Demachki (erikademachki@gmail.com) on 2015-01-16T17:35:14Z (GMT) No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Dissertação - Renan Cornette - 2008.pdf: 959458 bytes, checksum: 4c22d00ea47142cb72ba04731a6f46b5 (MD5) / Made available in DSpace on 2015-01-16T17:35:14Z (GMT). No. of bitstreams: 2
license_rdf: 23148 bytes, checksum: 9da0b6dfac957114c6a7714714b86306 (MD5)
Dissertação - Renan Cornette - 2008.pdf: 959458 bytes, checksum: 4c22d00ea47142cb72ba04731a6f46b5 (MD5)
Previous issue date: 2008-08-16 / Conselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPq / The present work considers the relation between the poet José Paulo Paes and the poetic tradition. Its purpose is examining how the poet retakes and reinvents different poetic traditions. Among the adopted traditions by the poet, is the Greek one with its forms: epigram, epitaph and epitalamium. José Paulo Paes recovers these fixed forms but, by means of humor and irony, he adds new hues to them. Moreover, he remakes ancient proverbs in a parodic process of getting back of the original model and unconstruction of it. The theory that holds this work is that one of Eliot, in “Tradition and the individual talent”, that says the new poet finds his best and most original moments when he talks to the tradition. So we analyze too the relation among Paes and some of his forerunners, as Drummond, Bandeira, Augusto de Campos and the unknowed baiano modernist Sosígenes Costa. Although the poet initialy introduces himself as learner, by insisting in a refined irony, he is capable to reach his personal diction, expressing thus an own voice. / O presente trabalho considera a relação do poeta José Paulo Paes com a tradição poética. Seu propósito é examinar o modo como o poeta retoma e reinventa diferentes tradições poéticas. Entre as tradições adotadas pelo poeta, está a grega com suas fórmulas: o epigrama, o epitáfio e o epitalâmio. José Paulo Paes recupera essas formas fixas, mas, por meio do humor e da ironia, acrescenta novos matizes a elas. Além disso, reelabora antigos provérbios, num processo paródico de retomada e desconstrução do modelo original. A teoria que fundamenta este trabalho é a de Eliot em “A tradição e o talento individual”, que afirma que o poeta novo encontra seus momentos melhores e mais originais quando fala com a tradição. Assim, analisamos também a relação de Paes com alguns dos seus precursores, como Drummond, Bandeira, Augusto de Campos e o desconhecido modernista baiano Sosígenes Costa. Embora o poeta se apresente inicialmente como aprendiz, ao insistir numa ironia refinada, consegue alcançar sua dicção pessoal, exprimindo, assim, uma voz própria.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.bc.ufg.br:tede/3894
Date16 August 2008
CreatorsCornette, Renan Pires
ContributorsYokozawa, Solange Fiuza Cardoso, Yokozawa, Solange Fiúza Cardoso, Turchi, Maria Zaíra, Pires, Antônio Donizeti
PublisherUniversidade Federal de Goiás, Programa de Pós-graduação em Letras e Linguística (FL), UFG, Brasil, Faculdade de Letras - FL (RG)
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFG, instname:Universidade Federal de Goiás, instacron:UFG
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation-1403758209736362229, 600, 600, 600, 600, -5417850704678072988, 7955259954785510783, -2555911436985713659

Page generated in 0.0028 seconds