Les hasards d'une rencontre, la fascination pour l'Ailleurs ou pour l'Autre : telles sont les circonstances qui ont conduit des femmes européennes à séjourner en terre africaine à des périodes différentes. C'est la Franco-camerounaise Claude-Njiké Bergeret, la « Reine blanche » de la chefferie de Bangangté; c'est la Danoise Karen Blixen, la « Reine du Ngong » ; ce sont les Allemandes Stefanie Zweig et Stefanie Gercke dont l'une, pour des raisons politiques, a trouvé refuge au Kenya avec toute sa famille; et dont l'autre, par punition parentale, se trouve obligée de s'embarquer pour l'Afrique du Sud ; c'est la Suisse Corinne Hofmann qui, ayant fait faillite dans son activité commerciale, s'amourache du guerrier massaï et en devient l'épouse ; et c'est enfin l'Italienne Francesca Marciano qui, ayant perdu son père, décide, pour oublier ce triste événement, de faire des safaris au Kenya. Ces femmes ont rédigé des romans autobiographiques (Ma passion africaine, La Ferme africaine, Une enfance africaine, Mon retour en Afrique, La Massaï blanche et L'Africaine) qui racontent leur histoire, et retracent leur vie dans des milieux africains, linguistiquement et culturellement divers. Si ces récits sont traversés par leur amour pour l'Afrique et les Africains, ils contiennent aussi pas mal de clichés et de préjugés raciaux à propos de cette altérité ; c'est ce que révèle une étude imagologique approfondie. / As far as people deals with community, there are singular routes which change their situations. By so doing, desires of foreign countries, fascinations of others are reasons that moreover brought European women to sojourn in African countries during different periods. For instance, it is the case of Franco-cameroonian Claude-Njiké Bergeret, the "White queen" of Bangangte kingdom; it is the case of the Danish Karen Blixen, the "Ngong queen"; German women as Stefanie Zweig and Stefanie Gercke are not neglected. The first, because of political reasons found refugee in Kenya whereas the second, who didn't obey her parents, was sacked and sent to South-Africa. The woman of Switzerland Corinne Hofmann, after going bankrupt, felt in love with a massaï warrior and became his wife. It is finally the British-Italian Francesca Marciano, who, after losing unfortunately her father, decided to travel to Kenya for safaris, in order to forget such unhappy memories. In fact, those women wrote autobiographical novels as (Ma passion africaine, La Ferme africaine, Une enfance africaine, Mon retour d'Afrique, La Massaï blanche, L'Africaine) which relate their daily histories, tells about their life and experience in African spheres, despite the fact that these spaces are linguistically and culturally diverse. So, if these novels show proof of love and affection of Migrants for Africa and Africans, and at that time, their passion and sympathy for these people, its hide to much clichés, racial prejudgments on other, which are discovered through deeply imagology study.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2012LORR0362 |
Date | 27 November 2012 |
Creators | Kamki, Alain Poaire |
Contributors | Université de Lorraine, Université de Yaoundé I, Halen, Pierre, Guiyoba, François |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.002 seconds