Return to search

Ensino de portuguÃs para surdos em contextos bilÃngues: anÃlise de prÃticas e estratÃgias de professoras ouvintes nos anos iniciais do ensino fundamental / Portuguese teaching for deaf in bilingual contexts: analysis of practices and teacher strategies in the initial years of fundamental teaching

Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e TecnolÃgico / Esta pesquisa intenciona descrever e analisar prÃticas e estratÃgias de ensino de PortuguÃs para surdos do ensino fundamental I em contextos bilÃngues, em particular observar se este ensino considera a estrutura gramatical da Libras e a relaÃÃo nÃo sonora e visual do surdo com a escrita. Pretende tambÃm investigar como o domÃnio da Libras pelo professor ouvinte repercute na escolha e exploraÃÃo dos textos e quais as concepÃÃes docentes do professor sobre a escrita do surdo. Considerando estes objetivos optamos pela metodologia de cunho etnogrÃfico atravÃs da observaÃÃo participante (BOGDAN; BIKLEN, 1994; EVANS-PRITCHARD, 2005; CARDOSO DE OLIVEIRA, 1994; GEERTZ, 2012; DA MATTA, 2010) Essa metodologia guiou nossa permanÃncia de um ano letivo (2013) em duas escolas para surdos de Fortaleza, participando das aulas de PortuguÃs e de momentos de leitura e escrita em duas turmas dos anos inicias do ensino fundamental em cada escola. Os dados registrados por meio de notas de campo (BOGDAN; BIKLEN, 1994), fotografias e filmagens, apontam que as docentes entendem que o ensino de PortuguÃs para o surdo deve acontecer sem a mediaÃÃo do som e com a participaÃÃo da Libras e que elas propÃem estratÃgias visuais de ensino, assim como estratÃgias que estabelecem o contraste entre as lÃnguas e que apresentam o PortuguÃs de maneira diferenciada. Apesar disso, a aÃÃo docente e a escola ainda sofrem influÃncias de concepÃÃes oralistas, associacionistas e estruturalistas, valorizando intervenÃÃes centradas na repetiÃÃo e em palavras e frases, em detrimento da reflexÃo e do uso de textos, assim como acreditam que, por nÃo fonetizar a escrita, o surdo permanece sempre em processo de alfabetizaÃÃo, favorecendo a apresentaÃÃo de materiais e tarefas inadequados a faixa etÃria dele. As professoras demostram compreender que a leitura/escrita para o surdo envolve traduÃÃo, mas a dificuldade delas em realizar tal tarefa leva-as a evitar a produÃÃo e a leitura de textos, especialmente os trechos com sentido mais complexo, para nÃo incorrer no portuguÃs sinalizado. TambÃm hà dificuldade em trabalhar as diferenÃas morfossintÃticas entre as lÃnguas. Entendemos que as problemÃticas identificadas apontam para a falta de apoio pedagÃgico nas instituiÃÃes, assim como de uma formaÃÃo bÃsica (cursos de Pedagogia bilÃngue) e continuada que ofereÃa mais do que cursos de Libras comuns, que as instrumentalize para um uso da Libras direcionado à exploraÃÃo e traduÃÃo de textos, assim como a compreensÃo da Pedagogia visual/surda, com aplicaÃÃo dessa proposta na construÃÃo de estratÃgias de ensino que explorem os elementos visuais espaciais da lÃngua de sinais.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:www.teses.ufc.br:10347
Date18 December 2015
CreatorsRenata Castelo Peixoto
ContributorsAna Maria Iorio Dias, Alcides Fernando Gussi, Sandra PatrÃcia de Farias do Nascimento, Vanda MagalhÃes LeitÃo, Vera LÃcia Santiago AraÃjo
PublisherUniversidade Federal do CearÃ, Programa de PÃs-GraduaÃÃo em EducaÃÃo, UFC, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFC, instname:Universidade Federal do Ceará, instacron:UFC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds