Return to search

A televisão brasileira nas fronteiras do Brasil com o Paraguai, a Argentina e o Uruguai. Um estudo sobre como as representações televisivas participam da articulação das identidades culturais no cotidiano fronteiriço / A televisão brasileira nas fronteiras do Brasil com o Paraguai, a Argentina e o Uruguai. Um estudo sobre como as representações televisivas participam da articulação das identidades culturais no cotidiano fronteiriço

Estudamos como as representações televisivas construídas em narrativas brasileiras e consumidas por brasileiros, paraguaios, argentinos e uruguaios , participam da articulação das identidades culturais nas fronteiras entre o Brasil e os países vizinhos Paraguai (Foz do Iguaçu-Ciudad del Este), Argentina (Uruguaiana-Paso de los Libres) e Uruguai (Santana do Livramento-Rivera). Concretizamos esta pesquisa sob a orientação teórico-metodológica de uma abordagem contemporânea no campo da Comunicação, representada pelos Estudos Culturais Britânicos e Latino-Americanos, explorando suas aproximações, no que diz respeito à interculturalidade, com a Antropologia Cultural. Realizamos três estudos de caso dentro de uma perspectiva qualitativa, desenvolvendo dois tipos de entrevistas com quarenta fronteiriços, montando e utilizando um banco de dados com as narrativas televisivas que se tornaram relevantes ao longo deste trabalho, e recorrendo, ainda, à observação participante e às anotações efetuadas em diário de campo. / We studied how television representations built on brazilian narratives and consumed by brazilians, paraguayan, argentines and uruguayan , participate in the articulation of cultural identities on the boarders between Brazil and neighbor countries Paraguay (Foz do Iguaçu-Ciudad del Este), Argentina (Uruguaiana-Paso de los Libres) and Uruguay (Santana do Livramento-Rivera). We completed this research under theoretical and methodological guidance of a contemporary approach in the field of Communication, represented by British and Latin American Cultural Studies, exploring their similarities, concerning intercultural, to Cultural Anthropology. Three case studies were conducted within a qualitative perspective, developing two types of interviews with forty boarders, assembling and using a database with the television narratives which became relevant throughout this study, and yet, calling upon participant observation and notes taken in the field diary.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-26092011-114307
Date13 May 2011
CreatorsRoberta Brandalise
ContributorsSolange Martins Couceiro de Lima, Maria Aparecida Baccega, Marco Antonio Guerra, Kabengele Munanga, Joëlle Rachel Rouchou
PublisherUniversidade de São Paulo, Ciências da Comunicação, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0022 seconds