Notre étude a pour objet d’examiner comment le genre et les relations de pouvoir et d’affinité sont construits à travers le discours dans deux pièces de théâtre françaises et deux pièces de théâtre américaines écrites durant l’époque moderne (1890-1914), Margaret Fleming (1890) de James A. Herne, He and She (1911) de Rachel Crothers, Les avariés (1902) de Eugène Brieux et La triomphatrice (1914) de Marie Lenéru. Le but de l’étude est de combler l’écart entre le champ d’étude du langage et du genre ainsi que dans le champ de l’analyse linguistique des textes de théâtre dans les mondes francophones et anglophones. Pour combler cette lacune, nous avons choisi de développer un modèle d’analyse ancré dans l’évolution récente du champ de langage et de genre tout en prenant en considération l’analyse linguistique des textes de théâtres. Le modèle joint les théories anglophones de l’analyse critique du discours ainsi que les théories de l’analyse du discours françaises et les théories d’énonciation. Notre analyse nous a démontré que dans les pièces françaises et américaines, les systèmes linguistiques français et anglais utilisent les mêmes stratégies et procès linguistiques pour représenter le genre et les relations. Nous avons également constaté que dans les textes dramatiques, le genre est situationnel, dépendant du contexte, et intersectionnel, se croisant avec d’autres catégories tels la classe, l’âge et l’ethnicité, et dans le cas des textes dramatiques, les genres dramatiques et les rôles des personnages. Nos résultats présentent de nouvelles façons d’étudier et de lire le genre dans les discours dramatiques et montrent aussi l’importance de joindre des approches multiculturelles. / The purpose of this study was to investigate how gender, and power and affinity relationships areconstructed via discourse in two French and two American plays composed during the modern period (1890-1914): James A. Herne’s Margaret Fleming (1890), Rachel Crothers’s He and She (1911), Eugène Brieux’sLes Avariés (1902), and Marie Lenéru’s La Triomphatrice (1914). The study sought to fill the gap between,on the one hand, research in the field of language and gender that unsystematically analyzed literary anddramatic texts, and, on the other hand, studies in the field of the linguistic analysis of drama that analyzedlanguage and gender in plays without recourse to the theoretical underpinnings in language and genderstudies. To address this gap, a three-partite model analyzing the dramatic text, the situation of enunciation,and gendered discourses was developed, building on Critical Discourse Analysis and French DiscourseAnalysis, as well as research from the fields of language and gender, and the linguistic analysis of drama. Aclose examination of gendered representations and gendered usage using the model revealed that in Frenchand American drama, similar linguistic features are mostly deployed to construct gender and relationships.Results also showed that in dramatic texts, gender is situational, depending on context, and intersectional,often intersecting with other categories like class, age, and ethnicity, and in the case of dramatic texts,dramatic genres and roles. These findings present new ways of researching and reading gender in dramaticdiscourse. They also highlight the importance of combining multi-cultural approaches to analyze gender indramatic texts.
Identifer | oai:union.ndltd.org:theses.fr/2018USPCA021 |
Date | 30 January 2018 |
Creators | Sfeir, Maya |
Contributors | Sorbonne Paris Cité, Université libanaise, Doquet-Lacoste, Claire, Cislaru, Georgeta, Nasr, Najwa |
Source Sets | Dépôt national des thèses électroniques françaises |
Language | English, French |
Detected Language | French |
Type | Electronic Thesis or Dissertation, Text |
Page generated in 0.0018 seconds