This research aims a representation of the notion of mistake in language, giving an emphasis in the singular characteristic of the mistaken element. In this sense, its approach implicates
an intersection between linguistic and psychoanalysis, constituting, thus, a corpus which in the ordinary language exposes the language to the dimension of the no-identical, in which the saying is produced by the failure; thus, the homonyms, the lapses, the double senses represent extracts of the language which do not recover the universality of the identical and of the repeatable. This dimension of the language is represented, therefore by a topology which
breaks with our geometrical certainties of what is inside and outside the language. Space and time become others, evidencing in the enunciation the impossibility of reduction of the singularity of a mistake. The research is divided in two parts. The first part is constituted of three chapters, with the intention to present the theoretical field, the rupture of paradigms and the aim of investigation. The second part is constituted of five chapters which aim to develop the dimension of a mistake. Our conclusions point out to the relevance of thinking the singular when the Universal does not support any more the exigencies of a knowledge, above
all, in the dominion of human sciences, particularly, when the language touches the unconscious. / Esta pesquisa visa a uma apresentação da noção de equívoco na língua, dando uma ênfase na característica singular do elemento equivocante. Nesse sentido, sua abordagem implica uma intersecção entre lingüística e psicanálise, constituindo assim um corpus que, na língua cotidiana, expõe a língua a uma outra dimensão, a do não-idêntico, em que o dizer é
produzido pela falha (falta); assim, as homonímias, os lapsos, os duplos sentidos representam extratos da língua que não recobrem a universalização do idêntico e do repetível. Esta
dimensão da língua passa a ser representada por uma topologia, que rompe com nossas certezas geométricas do que está dentro e fora da língua. O espaço e o tempo passam a ser outros, evidenciando na enunciação a irredutibilidade da singularidade de um equívoco. A pesquisa apresenta-se dividida em duas partes. A primeira é constituída de três capítulos, com a intenção de apresentar o campo teórico, as rupturas de paradigmas e a meta da investigação. A segunda parte é formada de cinco capítulos, que visam a desenvolver a dimensão de Umequívoco. Nossas conclusões apontam para a relevância de se pensar o singular quando o Universal não mais sustenta, nem satisfaz as exigências de um saber, sobretudo no domínio das ciências humanas, em particular, quando a língua toca o inconsciente.
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsm.br:1/9765 |
Date | 08 July 2005 |
Creators | Müller, Gustavo |
Contributors | Pires, Vera Lucia, Flores, Valdir do Nascimento, Settineri, Francisco Franke |
Publisher | Universidade Federal de Santa Maria, Programa de Pós-Graduação em Letras, UFSM, BR, Letras |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Repositório Institucional da UFSM, instname:Universidade Federal de Santa Maria, instacron:UFSM |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | 800200000001, 400, 500, 300, 300, 300, c22209d8-a9b4-4dde-b785-94c3aadf3316, f217706a-4ca3-4601-a529-553673622424, bd87d275-5e32-423c-a0d4-6163b3e836df, ea431ffc-0ede-4adb-b3a2-6b3c52aa9229 |
Page generated in 0.002 seconds