Made available in DSpace on 2016-04-28T19:34:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1
luciane.pdf: 530555 bytes, checksum: 1dad6273e35d8f3c8524ec4cf37171df (MD5)
Previous issue date: 2007-10-17 / The present work aims at poiting out some linguistic/discursive strategies used by written press journalists when rendering an oral interview into a written one, in order to verify at which level such strategies may be instrument of manipulation of ideas. With this purpose we have used as a theoretical support the studies developed by Marcuschi (2004) regarding the relationship between orality/writing, following, in part, the model of textual-discursive operations proposed by the author, and Gomes studies (1995). Concerning the changes resultant from transforming direct into reported speech, we used the observations by theorists such as: Authier-Revuz (2001) and Maingueneau (1997, 2004), among others. The object of analysis of this study was an interview conceded by the historian Luiz Felipe de Alencastro in September 2005, to the newspaper Folha de S. Paulo. The results obtained sustain that the strategies used by the newspaper in the transformation of the transcribed matter into the published text produce significant changes in the meaning of statements, compromising thus, the essence of the original text, and such strategies become efficient resources of news manipulation / O presente trabalho tem como objetivo apontar algumas estratégias lingüístico discursivas utilizadas pelos jornalistas, na imprensa escrita, na transposição da entrevista transcrita para a entrevista publicada, para verificar em que medida tais estratégias podem servir de instrumento de manipulação de idéias. Para isso, utilizamos como suporte teórico os estudos desenvolvidos por Marcuschi (2004) acerca da relação fala-escrita, seguindo-se, em parte, o modelo das operações textuais-discursivas proposto pelo autor, e os estudos de Gomes (1995). No que concerne às mudanças oriundas da transformação do discurso direto em discurso indireto recorremos às observações feitas por teóricos como Authier-Revuz (2001) e Maingueneau (1997, 2004), dentre outros. O corpus objeto de análise deste estudo é composto por uma entrevista concedida pelo historiador Luiz Felipe de Alencastro, em setembro de 2005, ao jornal Folha de S. Paulo. Os resultados obtidos confirmam que as estratégias utilizadas pelo jornal na transformação do texto transcrito para o texto publicado produzem alterações significativas no sentido dos enunciados, comprometendo dessa maneira, a essência do texto original, e configurando-se, por essa razão, em eficazes recursos de manipulação da notícia
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:leto:handle/14459 |
Date | 17 October 2007 |
Creators | Souza, Luciane Cristina Del Ben de |
Contributors | Dias, Ana Rosa Ferreira |
Publisher | Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, Programa de Estudos Pós-Graduados em Língua Portuguesa, PUC-SP, BR, Língua Portuguesa |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Format | application/pdf |
Source | reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_SP, instname:Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, instacron:PUC_SP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0947 seconds