Return to search

Les musiques tziganes mises en scène : construction mémorielle et réappropriation de soi

Ce mémoire de maîtrise porte principalement sur la question de la réappropriation historique et musicale des Tziganes dans le docu-fiction Latcho Drom (1993) de Tony Gatlif.
Dans un premier chapitre, il s’agit de comparer l’histoire écrite sur les Tziganes avec leur mise en image afin de déterminer comment le cinéaste apporte dans le langage audiovisuel de Latcho Drom un total renouveau dans le discours dominant. Dans cette perspective, l’appareil cinématographique se révèle être un médium de revendication et de réappropriation de l’être tzigane et de son histoire.
Dans un deuxième chapitre, il est question de démontrer avec des études basées sur l’ethnomusicologie comment les musiques tziganes, sont rapidement assimilées au patrimoine culturel des sociétés européennes. Latcho Drom qui traduit avec justesse des expressions musicales très encrées de la vie de ces communautés, s’inscrit en contradiction avec la conception territorialiste de musicologues et ethnomusicologues qui refusent d’accorder à la musique tzigane légitimité et autonomie.
Dans un troisième chapitre, il s’agit de déterminer comment le cinéaste cherche à faire entrer son spectateur dans un rapport de proximité avec les communautés de Latcho Drom afin de susciter en lui reconnaissance et empathie. / The main focus of this Masters thesis is the historical and musical re-appropriation of gypsies in the docudrama, Latcho Drom (1993) by Tony Gatlif.
In the first chapter, the literary history of gypsies will be compared to their representation in Latcho Drom, in order to demonstrate how Gatlif challenges the dominant discourse with a totally new perspective through his unique use of audio-visual language. In this way, the camera is rendered a medium of empowerment for the gypsy community through a re-appropriation of their people and history.
In the second chapter, a series of studies in ethnomusicology will be used to demonstrate how gypsy music (mainly because it is nomadic and not transcribed) is rapidly assimilated into the cultural heritage of European societies. Latcho Drom accurately reflects the musical expression inherent in the life of these communities while being at odds with certain methods of preserving oral music traditions (the “urgency of ethnomusicology”) and the territorial notion espoused by musicologists, who refuse to recognize gypsy music as legitimate and autonomous.
The third chapter will discuss how the filmmaker invites the spectator into intimate rapport with the musical communities of Latcho Drom, arousing in him/her a sentiment of gratitude and empathy.

Identiferoai:union.ndltd.org:umontreal.ca/oai:papyrus.bib.umontreal.ca:1866/12567
Date08 1900
CreatorsHadji, Asmâa
ContributorsMariniello, Silvestra, Cardinal, Serge
Source SetsUniversité de Montréal
LanguageFrench
Detected LanguageEnglish
TypeThèse ou Mémoire numérique / Electronic Thesis or Dissertation

Page generated in 0.0026 seconds