Return to search

A tarefa de um narrador : abandono e melancolia no romance de Milton Hatoum

Submitted by Setor de Tratamento da Informa??o - BC/PUCRS (tede2@pucrs.br) on 2016-03-29T12:52:31Z
No. of bitstreams: 1
DIS_DANIEL_MULETALER_PINTO_COMPLETO.pdf: 613088 bytes, checksum: 1120699c03f85eb5116aa6082ac9f32a (MD5) / Made available in DSpace on 2016-03-29T12:52:32Z (GMT). No. of bitstreams: 1
DIS_DANIEL_MULETALER_PINTO_COMPLETO.pdf: 613088 bytes, checksum: 1120699c03f85eb5116aa6082ac9f32a (MD5)
Previous issue date: 2016-01-12 / Coordena??o de Aperfei?oamento de Pessoal de N?vel Superior - CAPES / The present thesis aims to analyze Milton Hatoum?s four long narratives from the observation of common traits in the family situation of the narrators. The innominate character in Relato de um Certo Oriente attempts to understand his mother's abandonment. In Dois Irm?os, Nael learns that his father is a member of the family in which he and his mother are aggregated, and the narrator has no doubt that the assumption of paternity will never be aired, for the very reason that the two will never be accepted as equals by this family. In Cinzas do Norte, Lavo?s parents die when he is still a child. As for Arminto, in ?rf?os do Eldorado, he was born to a mother who died during his birth, and the father does not hesitate to blame him for that. All of these narrators are somehow abandoned or orphaned.
The interpretative hypothesis is that the status of narrators is intrinsically related to the very activity of narrating. This is because the one who has the task of telling a story must deal with the loss that the passage of time represents, for the access to the past is hindered by various situations, such as the death of those who witnessed the facts one wishes to narrate. The absence of the father, the mother or both, which characterizes Hatoum?s storytellers is consistent with this lack, a situation that affects the melancholic look that is directed to the past.
Nevertheless, the melancholic state is overcome in the narrative process itself, a task that requires the organization of fragmentary reports and scattered memories as well as the collection of documents and objects from the past, all being set in a narrative. The image of melancholy associated with those who have to write is analogous to the condition of the translator, as Walter Benjamin problematized in The Task of the Translator, a text that appears as an interpretative aid, as well as the work of Suzana Kampff Lages, Walter Benjamin: tradu??o e melancolia, and Mourning and Melancholia, by Freud.
The always fragmentary nature of memory, the degradation that the passage of time imposes on everything and everyone, characteristics that grant to Hatoum's novels the aspect of true inventories of ruins, gave rise to the search for a new theoretical framework in Benjamin, this time in The Origin of German Tragic Drama, and in some of his commentators. In Benjamin, I also found the overcoming of the melancholic condition through the translator / writer task, the same that happens to the narrators to which this study is dedicated. However, the analysis of Milton Hatoum?s novelistic production also provided an opportunity to attempt to interpret the narratological issues raised here from Time and Narrative, by Paul Ricoeur, especially on the approach that the philosopher places between historical and fictional narratives. / Este trabalho tem como objetivo analisar as quatro narrativas longas de Milton Hatoum, partindo da observa??o de tra?os comuns na situa??o familiar dos narradores. A personagem inominada de Relato de um certo Oriente tenta compreender o abandono materno. Em Dois irm?os, Nael descobre que seu pai ? um dos membros da fam?lia na qual ele e a m?e s?o agregados, e o narrador n?o tem d?vidas de que a assun??o da paternidade nunca ser? sequer aventada, pois os dois jamais ser?o aceitos como iguais por essa fam?lia. Em Cinzas do Norte, Lavo perdeu os pais quando ainda era crian?a. Arminto, em ?rf?os do Eldorado, ? ?rf?o de m?e, que morreu durante o parto dele, e o pai n?o hesita em culp?-lo por isso. Todos esses narradores s?o, de alguma forma, abandonados ou ?rf?os.
A hip?tese interpretativa ? a de que esse estatuto dos narradores est? intrinsecamente relacionado ? pr?pria atividade de narrar. Isso porque aquele que tem a tarefa de contar uma hist?ria deve lidar com a perda que a passagem do tempo representa, pois o acesso ao passado ? dificultado por diversas situa??es, como, por exemplo, a morte daqueles que testemunharam os fatos que se quer narrar. A aus?ncia do pai, da m?e ou de ambos, que caracteriza os narradores de Hatoum, se coaduna com essa falta, situa??o que condiciona o olhar, sempre melanc?lico, dirigido ao passado.
O estado melanc?lico ? superado, entretanto, no pr?prio fazer narrativo, tarefa que exige a organiza??o de relatos fragment?rios, lembran?as dispersas, bem como a reuni?o de documentos e objetos do passado, tudo sendo configurado em uma narrativa. A imagem da melancolia associada ?queles que t?m de escrever ? an?loga ? condi??o do tradutor, conforme Walter Benjamin problematizou em A tarefa do tradutor, texto que aparece como subs?dio interpretativo, assim como o trabalho de Suzana Kampff Lages, Walter Benjamin: tradu??o e melancolia, al?m de Luto e melancolia, de Freud.
O car?ter sempre fragment?rio da mem?ria, a degrada??o que a passagem do tempo imp?e a tudo e a todos, caracter?sticas que conferem aos romances de Hatoum o aspecto de verdadeiros invent?rios de ru?nas, ensejou a busca de novo aporte te?rico em Benjamin, dessa vez em Origem do drama tr?gico alem?o, e em alguns de seus comentadores. Em Benjamin ainda se encontrou a supera??o da condi??o melanc?lica atrav?s do trabalho do tradutor/escritor, como acontece aos narradores aos quais este estudo se dedica, mas a an?lise da produ??o romanesca de Milton Hatoum tamb?m oportunizou uma tentativa de interpreta??o das quest?es narratol?gicas aqui levantadas a partir de Tempo e narrativa, de Paul Ricoeur, sobretudo na aproxima??o que o fil?sofo realiza entre narrativas hist?rica e ficcional.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede2.pucrs.br:tede/6549
Date12 January 2016
CreatorsPinto, Daniel Muletaler
ContributorsTheobald, Pedro
PublisherPontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul, Programa de P?s-Gradua??o em Letras, PUCRS, Brasil, Faculdade de Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da PUC_RS, instname:Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, instacron:PUC_RS
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation8447345070736321569, 600, 600, 600, 600, -2856882280194242995, -5409419262886498088, 2075167498588264571

Page generated in 0.0143 seconds