Return to search

Anmerkungen zur Anaphorik und Kataphorik der Partikel haitu im modernen Hocharabisch

Die vorliegende Arbeit befasst sich mit einigen Aspekten der anaphorischen und kataphorischen Referenz
Funktionen der Partikel (harf) hail' im modernen Standardarabisch, mit besonderem Schwerpunkt auf
die Vielseitigkeit der Partikel in syntaktischen Strukturen zum Ausdruck verschiedener Bedeutungen (lokal, temporal,
kausativ und adversativ).
Durch die Betrachtung von Verbindungen von haitu, z.B. bi-haitu (anna), (min) haitu anna, min haitu
und haitumä, sowie die Diskussion ihrer deutschen Entsprechungen soll ein moderater Beitrag
zur weiteren Präzisierung von Verweisen in arabisch-deutschen Wörterbüchern geleistet werden. / The present paper deals with some aspects of the anaphoric and cataphoric reference
functions of the particle (harf) hail» in Modern Standard Arabic, paying special emphasis
on its versatility in syntactic structures for expressing different meanings (local, temporal,
causative and adversative).
By touching upon compounds o f haitu, e.g. bi-haitu (anna), (min) haitu anna, min haitu
and haitumä, as well as discussing their German equivalents a moderate contribution is to
be rendered in order to further specify references in Arabic-German dictionaries.

Identiferoai:union.ndltd.org:DRESDEN/oai:qucosa:de:qucosa:83092
Date26 January 2023
CreatorsLanger, Michael
PublisherDe Gruyter
Source SetsHochschulschriftenserver (HSSS) der SLUB Dresden
LanguageGerman
Detected LanguageGerman
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, doc-type:article, info:eu-repo/semantics/article, doc-type:Text
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation0044-331X

Page generated in 0.0021 seconds