Return to search

Estatus del traductor e intérprete con lenguas de trabajo chino mandarín y español en el Perú / Status of Mandarin Chinese-Spanish translators and interpreters in Peru

Desde el 2010, el Tratado de Libre Comercio entre Perú y China ha permitido un mayor intercambio económico entre estos países. Como resultado, el mercado de la traducción e interpretación que trabaja con chino mandarín y español se ha expandido dentro del territorio peruano. En este contexto, se esperaría que los traductores e intérpretes que trabajan con esta combinación lingüística perciban que su estatus profesional hubiese aumentado. Por ende, el objetivo de este trabajo es conocer cómo los traductores e intérpretes con lenguas de trabajo chino mandarín y español en el Perú perciben su estatus bajo los parámetros de remuneración, visibilidad y direccionalidad. Con este fin, se llevarán a cabo entrevistas semiestructuradas a ocho de estos profesionales (cuatro empíricos y cuatro con educación profesional) que serán contactados por medio de un muestreo tipo bola de nieve. Los traductores e intérpretes que formarán parte del estudio serán aquellos con combinación lingüística chino mandarín-español que estuvieron activos en el mercado peruano durante al menos tres años hasta el 2019 o los años posteriores. Este trabajo podría contribuir a los estudios sobre el estatus de los traductores e intérpretes al abordar un grupo profesional con solo una combinación lingüística, un enfoque que no ha sido abordado con anterioridad. Además, constituiría un aporte a los estudios sobre traductores e intérpretes en el Perú, puesto que no existen estudios que aborden específicamente el estatus de estos ni se ha investigado a los traductores e intérpretes que trabajan con chino mandarín y español en este país. / The China-Peru Free Trade Agreement has enabled an increased economical exchange between these countries since 2010. As a result, there is an expansion of the Mandarin Chinese-Spanish translation and interpretating market in Peru. In this context, it is expected that translators and interpreters who work with this language pair perceive that their professional status has increased. The objective of this study is therefore to understand how translators and interpreters with Mandarin Chinese and Spanish as their language pair in Peru perceive their status under remuneration, visibility and directionality parameters. For this end, semi-structured interviews will be conducted to a group of eight professionals (four of them empirical and four with professional education) selected by a snowball sampling. This selected group will be composed of translators and interpreters with a Mandarin Chinese-Spanish language pair that have been active in the Peruvian market at least for three years until 2019 or the following years. This study will contribute to the research on the status of translators and interpreters by addressing professionals with one language pair which is an approach that has not been previously studied. Additionally, it will also contribute to the research of translators and interpreters in Peru since there are no previous studies that specifically address the status of these professionals, nor has there been any research on translators and interpreters working with Mandarin Chinese and Spanish in this country. / Trabajo de investigación

Identiferoai:union.ndltd.org:PERUUPC/oai:repositorioacademico.upc.edu.pe:10757/658841
Date17 December 2021
CreatorsNatividad Rosales, Adarely Lynette, Sanchez Salazar, Mihanu Jhoveth
ContributorsEgo Aguirre Santa Cruz, Renzo Alberto, Haya de la Torre, José Agustín, Ramírez Colombier, Marco Arturo
PublisherUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), PE
Source SetsUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC)
Detected LanguageSpanish
Typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Formatapplication/pdf, application/epub, application/msword
SourceUniversidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC), Repositorio Académico - UPC
Rightsnfo:eu-repo/semantics/openAccess, Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International, http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/

Page generated in 0.0091 seconds