Return to search

Neiginio raiška dabartinėje prancūzų kalboje / L'expression de la negation en francais contemporain

Nier, c'est refuser, c'est s'opposer a un fait ou a une idee. Dans ce travail on defini la phrase negatif en partant des notions de negation, on voit les differences entre negation polemique, negation descriptive, negation totale et negation partielle. En nanlysant la signification de la phrase negative, on distingue d'une part la portee de la negation et son incidence, et d'autre part, le foyer de la negation de sa portee. De plus on analyse les mots negatifs et leur place dans la phrase.

Identiferoai:union.ndltd.org:LABT_ETD/oai:elaba.lt:LT-eLABa-0001:E.02~2005~D_20050606_131541-75958
Date06 June 2005
CreatorsKručkauskienė, Laura
ContributorsMickūnaitytė, Daiva, Žvirinska, Vida, Tarvydienė, Zita, Karalienė, Irena, Matonienė, Rasa, Vilnius Pedagogical University
PublisherLithuanian Academic Libraries Network (LABT), Vilnius Pedagogical University
Source SetsLithuanian ETD submission system
LanguageFrench
Detected LanguageFrench
TypeMaster thesis
Formatapplication/pdf
Sourcehttp://vddb.library.lt/obj/LT-eLABa-0001:E.02~2005~D_20050606_131541-75958
RightsUnrestricted

Page generated in 0.002 seconds