• Refine Query
  • Source
  • Publication year
  • to
  • Language
  • 2
  • 1
  • Tagged with
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • 1
  • About
  • The Global ETD Search service is a free service for researchers to find electronic theses and dissertations. This service is provided by the Networked Digital Library of Theses and Dissertations.
    Our metadata is collected from universities around the world. If you manage a university/consortium/country archive and want to be added, details can be found on the NDLTD website.
1

Theatrical multilingualism and the translation of culture

Silver, Cassandra Leona Unknown Date
No description available.
2

Theatrical multilingualism and the translation of culture

Silver, Cassandra Leona 11 1900 (has links)
Multilingual theatre offers aesthetic and socio-political outlets for theatre-makers to interrogate linguistic conventions in performance as well as to challenge social identity constructions based on language. However, a polyglossic play text poses particular challenges to translators whose goal exceeds the literary exchange of words in one language for those in another. In performance, the semantic value of speaking in an "other" language is carried in language itself; this is a translation problem if the target culture does not understand the socio-political conditions that determine the value of a speaker's language choice. This subject is here addressed via an interrogation of the meaning of language itself. An analysis of code-switching theory, paired with an examination of post-colonial and theatrical translation theories, provide the necessary framework for an analysis of how Martin Kevan translated Ne blmez jamais les Bdouins in an effort which is sensitive to the cultural context of its performance.
3

Neiginio raiška dabartinėje prancūzų kalboje / L'expression de la negation en francais contemporain

Kručkauskienė, Laura 06 June 2005 (has links)
Nier, c'est refuser, c'est s'opposer a un fait ou a une idee. Dans ce travail on defini la phrase negatif en partant des notions de negation, on voit les differences entre negation polemique, negation descriptive, negation totale et negation partielle. En nanlysant la signification de la phrase negative, on distingue d'une part la portee de la negation et son incidence, et d'autre part, le foyer de la negation de sa portee. De plus on analyse les mots negatifs et leur place dans la phrase.

Page generated in 0.0254 seconds