Return to search

Caminhos do pensamento tradutório de Lawrence Venuti

Orientador : Prof. Dr. Mauricio Mendonça Cardozo / Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências Humanas, Programa de Pós-Graduação em Letras. Defesa: Curitiba, 25/11/2014 / Inclui referências / Área de concentração: Letras / Resumo: É inegável o destaque que o pensamento de Lawrence Venuti acerca da situação contemporânea dos tradutores no mundo anglófono assumiu desde a publicação de seu The Translator's Invisibility, em 1995. A polaridade entre uma abordagem domesticadora e outra estrangeirizadora, bem como a denúncia da situação de invisibilidade do tradutor, inscreveram seu nome no rol de pensadores inequívocos para a compreensão da teoria e da crítica contemporâneas de tradução. Entretanto, Venuti é um pesquisador muito ativo, oferecendo constante refinamento e reformulações de conceitos-chave num pensamento em construção. Assim, tendo como norte os desenvolvimentos e superações anunciadas no prefácio de seu Translation Changes Everything (2013), esta dissertação pretende justamente acompanhar sua trajetória intelectual, iniciada em meados dos anos 1990 e ainda bastante ativa nos dias de hoje, analisando a transformação de seu repertório teórico e conceitual e problematizando as continuidades e descontinuidades de seu pensamento. PALAVRAS-CHAVE: Estudos da tradução. Teoria da tradução. Lawrence Venuti. / Abstract: One cannot deny the spotlight over Lawrence Venuti's thoughts about the translators' contemporary conditions in the Anglo-American world since the publication of The Translator's Invisibility in 1995. The polarity between a domesticating and a foreignizing approach, as well as the exposition of the translator's invisibility, have inscribed his name in the list of the essential thinkers to the understanding of the contemporary translation theory and criticism. However, Venuti is a very active researcher, who offers a constant refining and recasting of key concepts in his reflections. Thus, considering the developments and solutions presented in the introduction to his Translation Changes Everything (2013), this dissertation aims at analyzing his intellectual career, which began in the mid-1990s and is still quite active nowadays, evaluating the transformation of his theoretical and conceptual repertoire while questioning the continuities and discontinuities of his thinking. KEYWORDS: Translation Studies. Translation Theory. Lawrence Venuti.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:dspace.c3sl.ufpr.br:1884/37133
Date January 2014
CreatorsFrança, Letícia Della Giacoma de
ContributorsCardozo, Mauricio Mendonça, Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências Humanas. Programa de Pós-Graduação em Letras
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format157f. : . il., grafs., application/pdf
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFPR, instname:Universidade Federal do Paraná, instacron:UFPR
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
RelationDisponível em formato digital

Page generated in 0.002 seconds