Return to search

Tradução do livro Bodas de Mahmud Darwich / Translation of the book Weddings by Mahmud Darwich

Este estudo consiste em apresentar aspectos da poesia de Mahmud Darwich e também em propor uma tradução, do árabe ao português brasileiro, de seu livro Ars (Bodas). Para tal, descrevemos a vida do autor, seu contexto histórico-cultural, sua linguagem e seu fazer poético, coletando as imagens e metáforas mais recorrentes na sua obra. / This study aims at presenting aspects of the poetry of Mahmoud Darwish. It also proposes a translation, from Arabic to Brazilian Portuguese, of his book Aras (Weddings). We describe the author\'s life, his historical and cultural context, his language and his poetry making, collecting images and recurring metaphors in his work.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:teses.usp.br:tde-30042015-185203
Date01 October 2014
CreatorsClovis Gomes de Oliveira
ContributorsMichel Sleiman, Safa Alferd Abou Chahla Jubran, João Baptista de Medeiros Vargens
PublisherUniversidade de São Paulo, Estudos Judaicos e Árabes, USP, BR
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP, instname:Universidade de São Paulo, instacron:USP
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.002 seconds