Dans cette thèse nous nous sommes intéressés principalement, dans le cadre de l’e-learning, à mettre en oeuvre une méthodologie qui a pour mission d’assurer une interopérabilité entre la plate-forme de l’Université de Lubumbashi et les plates-formes des universités partenaires belges afin de permettre un transfert des contenus d’apprentissage. Notre démarche n’a pas voulu s’arrêter à l’échange des contenus, nous sommes allés jusqu’à proposer des moyens de permettre un suivi dynamique des étudiants via les outils de communication./ In this thesis we were mainly interested, within the framework of the e-learning, to implement(operate) a methodology which has for mission to assure(insure) an interoperability between the platform of the University of Lubumbashi and the platforms of the Belgian partner universities to allow a transfer of the contents of learning(apprenticeship). Our approach(initiative) did not want to stop(arrest) in the exchange of the contents, we went as far as suggesting means allowing a dynamic follow-up of the students via communications tools.<p> / Doctorat en Sciences de l'ingénieur / info:eu-repo/semantics/nonPublished
Identifer | oai:union.ndltd.org:ulb.ac.be/oai:dipot.ulb.ac.be:2013/209855 |
Date | 12 October 2011 |
Creators | Mwepu Fyama, Blaise |
Contributors | Bersini, Hugues, D'Hautcourt, Françoise, Delchambre, Alain, Bouillard, Philippe, Manneback, Pierre |
Publisher | Universite Libre de Bruxelles, Université libre de Bruxelles, Ecole polytechnique de Bruxelles – Informatique, Bruxelles |
Source Sets | Université libre de Bruxelles |
Language | French |
Detected Language | French |
Type | info:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:ulb-repo/semantics/doctoralThesis, info:ulb-repo/semantics/openurl/vlink-dissertation |
Format | 1 v., 2 full-text file(s): application/pdf | application/pdf |
Rights | 2 full-text file(s): info:eu-repo/semantics/openAccess | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Page generated in 0.0025 seconds