Return to search

Cross-Platform Multimedia Contents through Model Transformations: The Digital TV Case

L’actual diversitat de dispositius de consum amb accés a Internet fa possible una gran varietat de plataformes multimèdia per accedir a contingut audiovisual, serveis interactius, jocs i tot tipus d’aplicacions d’usuari. El concepte de televisió digital està evolucionant des de ser considerada una tecnologia unidireccional i relativament aïllada a formar part de l’ecosistema de serveis que l’usuari te disponible des de qualsevol entorn multimèdia, com la pròpia llar. En aquest context, la convergència entre televisió, Internet i aplicacions és una realitat gràcies a extensa família de dispositius intel·ligents que hi ha al mercat. Las Smart TVs, smartphones, tablets i consoles permeten als usuaris accedir a continguts de televisió i aplicacions interactives a través múltiples xarxes.
El nombre I varietat de format d'aplicacions i entorns d'execució que actualment permeten accedir a algun tipus de televisió interactiva (iTV) dificulten la portabilitat de les aplicacions desenvolupades entre diferents entorns. La manca d'un estàndard unificat i acceptat a nivell mundial per al desplegament de continguts interactius en plataformes de televisió requereix de tècniques especials per adaptar els continguts d'una plataforma a una altra. Així, els productors de contingut interactiu poden estalviar temps i recursos en el desenvolupament dels mateixos continguts per a diferents plataformes.
El principal objectiu d’aquesta dissertació és la proposta i validació de una metodologia apropiada per la generació i manteniment eficients d’aplicacions per a TV interactiva. Això permet una millor separació entre el proses de disseny d’una aplicació i les múltiples implementacions que es poden fer per plataformes diferents. Aquesta tesi analitza l’estat actual de la televisió interactiva i proposa una metodologia concreta per generar “write once, adapt to anywhere” (“escriu una vegada i adapta-ho a qualsevol plataforma”) basada en un format estàndard per a contingut portable anomenat DVB-PCF. La metodologia proposta és validada a través de l’aplicació de diferent casos d’ús que han servit per testejar les eines desenvolupades en el transcurs d’aquesta recerca. Això inclou els mòduls necessàries per traduir les descripcions multiplataforma (escrites en DVB-PCF) en aplicacions iTV per a plataformes especifiques (com MHP, HTML5, …) i un entorn de desenvolupament integrat que incorpora un editor visual d’interfícies d’usuari basat en el format seleccionat per descriure contingut portable.
L’estudi de la sincronització del contingut multimèdia en plataformes web ha generat una aportació secundària relativa al desenvolupament de sistemes de subtitulació basats en HTML5. Aquesta proposta treu profit de SVG i SMIL per sincronitzar subtítols que son personalitzables per l’usuari i mostrar-los en qualsevol plataforma que s’hi connecti. Això també redueix considerablement el codi necessari per mantenir una línia de temps global. Els resultats de l’avaluació de l’experiència d’usuari per al sistema proposat de subtitulació mostren que les característiques de temps proporcionades per SMIL permeten una gestió eficient dels subtítols a través de múltiples plataformes HTML5 sense perdre la sincronització entre els components de la presentació. / The current diversity of internet-connected consumer devices enables an increasing variety of multimedia platforms for accessing audiovisual content, interactive services, games and all kind of user applications. The concept of digital TV is evolving from being an isolated unidirectional technology to become part of the ecosystem of services users consume in their multimedia home or nomadic environment. In this context, the convergence between interactive TV, Internet, and applications is a reality thanks to the family of smart devices that are available on the market. Smart TVs, smartphones, tablets, and game consoles allow users to access TV contents and interactive applications through multiple networks.
The number of different application formats and runtime environments that currently enable interactive TV services hinders the portability of applications developed for those environments. The lack of a globally unified and accepted standard for the deployment of interactive contents on TV platforms requires the use of special techniques to adapt those contents from one platform to another. Interactive content producers can save both time and resources when developing the same content for different platforms.
The main objective of this dissertation is the proposal and validation of a suitable methodology for the efficient generation and maintenance of cross-platform iTV applications, which allows the separation between the design process and its multiple implementations for different platforms. This thesis analyzes the current context of interactive TV and proposes a solution for generating “write once, adapt to anywhere” applications based on a portable content format for TV environments. The proposed methodology is validated through different application use cases that have been tested using the software framework developed in the course of this research. This includes the required modules for translating cross-platform descriptions into platform-specific iTV applications and an integrated development environment containing a visual editor for graphic user interfaces that stores the interface description in the portable content format.
The study of multimedia content synchronization in web-based platforms generated a secondary contribution for the development of subtitling systems based on HTML5. This proposal takes advantage of SVG and SMIL for synchronizing customizable video subtitles across web platforms. It also enables to reduce considerably the code required by an application for managing time issues. The results of the user experience evaluation for the proposed subtitling system show that SMIL time features allow an efficient management of subtitles across different HTML5 platforms without losing the synchronization between the presentation components.

Identiferoai:union.ndltd.org:TDX_UAB/oai:www.tdx.cat:10803/98464
Date01 October 2012
CreatorsRodríguez Alsina, Aitor
ContributorsCarrabina Bordoll, Jordi, Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Ciències de la Computació
PublisherUniversitat Autònoma de Barcelona
Source SetsUniversitat Autònoma de Barcelona
LanguageEnglish
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesis, info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Format154 p., application/pdf
SourceTDX (Tesis Doctorals en Xarxa)
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess, ADVERTIMENT. L'accés als continguts d'aquesta tesi doctoral i la seva utilització ha de respectar els drets de la persona autora. Pot ser utilitzada per a consulta o estudi personal, així com en activitats o materials d'investigació i docència en els termes establerts a l'art. 32 del Text Refós de la Llei de Propietat Intel·lectual (RDL 1/1996). Per altres utilitzacions es requereix l'autorització prèvia i expressa de la persona autora. En qualsevol cas, en la utilització dels seus continguts caldrà indicar de forma clara el nom i cognoms de la persona autora i el títol de la tesi doctoral. No s'autoritza la seva reproducció o altres formes d'explotació efectuades amb finalitats de lucre ni la seva comunicació pública des d'un lloc aliè al servei TDX. Tampoc s'autoritza la presentació del seu contingut en una finestra o marc aliè a TDX (framing). Aquesta reserva de drets afecta tant als continguts de la tesi com als seus resums i índexs.

Page generated in 0.0032 seconds