Return to search

Extratos do tratado sobre os princípios fundamentais para tocar violino de Leopold Mozart: tradução e análise

Made available in DSpace on 2015-05-14T12:52:37Z (GMT). No. of bitstreams: 1
arquivototal.pdf: 4566769 bytes, checksum: d9acd3e725af5c1a5cd9a4125639edeb (MD5)
Previous issue date: 2014-04-30 / Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior - CAPES / This paper takes as its object of exegetical analysis, based on the translation from English to
Portuguese, the treatise on the fundamental principles for violin, written by Leopold Mozart, first
published in 1756. The Portuguese version was based on the English version made by Editha
Knocker and edited in 1948 by the Oxford University Press. The translation into Portuguese
brings the possibility of a careful and specific study of the treatise, making possible an effective
and clear apprehension of the ideas about the music and the violin, proposed and supported by
Leopold Mozart. The fundamental categories elaborated in that work are explained in a more
substantive and understandable way, which constitutes the core of this project. That treatise is a
work of undeniable historical relevance and, along with the treatise for flute by J. J. Quantz and
the one for keyboard by C. P. E. Bach, is one of the most significant works of the genre. In his
work, L. Mozart deals not only with the technique for the violin and musical styles, but also
displays an honest concern with the musical training of instrumentalists. In his didacticism, leads
the reader to study the characteristics of violinistic musical practice, as well as the string
instruments with bow, from the eighteenth century to the present day. / O presente trabalho toma por objeto de análise exegética, a partir da tradução do inglês para o
português, o Tratado sobre os princípios fundamentais para tocar violino escrito por Leopold
Mozart, publicado pela primeira vez em 1756. A versão para o português foi feita a partir da
tradução para o inglês realizada por Editha Knocker e publicada, em 1948, pela Oxford
University Press. A versão para o português abriu a possibilidade de seu mapeamento cuidadoso
e específico, fazendo ser mais clara e efetiva a apreensão do ideário musical e violinístico
proposto e sustentado por Leopold Mozart e explicitando, em termos mais substantivos e
compreensíveis, as categorias fundamentais elaboradas no Tratado e que constituem o núcleo
central desse projeto. O referido tratado é obra de relevância histórica incontestável e, configura,
ao lado do tratado para flauta escrito por J. J. Quantz, e ao de C. P. E. Bach, para teclado, como
uma das mais expressivas obras do gênero. Na sua pena tratadista, L. Mozart discorre não apenas
sobre a técnica do violino e estilos musicais, mas, também, apresenta franca preocupação com
relação à formação musical dos instrumentistas. Em seu didatismo, leva o leitor a conhecer as
características da prática musical violinística, bem como dos instrumentos de corda com arco,
desde o século XVIII até os dias atuais.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:tede.biblioteca.ufpb.br:tede/6623
Date30 April 2014
CreatorsSilva, Lilian Maria Pereira da
ContributorsChasin, Ibaney
PublisherUniversidade Federal da Paraí­ba, Programa de Pós-Graduação em Música, UFPB, BR, Música
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguageEnglish
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Formatapplication/pdf
Sourcereponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFPB, instname:Universidade Federal da Paraíba, instacron:UFPB
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
Relation5713983632630991765, 600, 600, 600, 600, 2835725628643421093, -3756787875205786831, 2075167498588264571

Page generated in 0.0031 seconds