Submitted by TAMIRIS DESTRO COSTA null (ta.dc@hotmail.com) on 2018-01-17T18:45:55Z
No. of bitstreams: 1
TAMIRIS DESTRO COSTA DISSERTAÇÃO MESTRADO.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5) / Approved for entry into archive by Aline Aparecida Matias null (alinematias@fclar.unesp.br) on 2018-01-18T10:56:38Z (GMT) No. of bitstreams: 1
costa_td_me_arafcl.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5) / Made available in DSpace on 2018-01-18T10:56:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
costa_td_me_arafcl.pdf: 2780204 bytes, checksum: 28025dd7c6d56859f519bd486e58fc15 (MD5)
Previous issue date: 2017-05-26 / Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq) / No contexto de ensino e aprendizagem de língua inglesa para aprendizes brasileiros, nota-se que o foco de ensino ainda é centrado em questões gramaticais e lexicais, sendo o aspecto fônico, fundamental para uma produção de fala fluida e sem ruídos, muitas vezes facultado ou abordado de forma inadequada em sala de aula. Isto ocorre, por conta, principalmente, da falta de formação e de conhecimentos específicos dos professores em relação aos aspectos articulatórios e acústicos da língua materna (doravante LM) do estudante e da língua estrangeira (doravante LE). Considerando as várias diferenças nos níveis segmental e prosódico e os âmbitos acústico e articulatório entre ambas as línguas, o presente trabalho aborda uma intervenção didática para aprimorar a pronúncia em língua inglesa de estudantes de graduação em Letras de uma universidade pública do interior do Estado de São Paulo e investigar a produção dos sons vocálicos da língua inglesa /i:/ e /ɪ/ desses estudantes pré e pós essa intervenção por meio de um experimento de natureza fonético-acústica. A inexistência da distinção entre /i:/ e /ɪ/ na língua portuguesa pode resultar em dificuldades na percepção desses sons vocálicos em língua inglesa e, consequentemente, na sua produção, trazendo possíveis problemas de inteligibilidade e, em alguns casos, de fossilização para os aprendizes. Portanto, seu tratamento em sala de aula é fundamental. Para a realização de uma análise mais específica da aquisição e aprendizagem de sons da LE, baseamo-nos nos conceitos de “Surdez Fonológica” de Polivanov (1931) e de “Crivo Fonológico” de Trubetzkoy (1939), além de considerarmos o “Modelo de Aprendizagem da Fala” de Flege (1981, 1991, 1995). Ademais, fez-se o uso da plataforma PRAAT como auxílio na gravação e análise da produção de nossos aprendizes. Por meio deste estudo, esperamos proporcionar os saberes necessários para que os envolvidos e demais interessados no tema possam perceber as diferenças nos níveis segmentais e suprassegmentais entre a LE e a LM, com o intuito de refletirem de maneira mais aprofundada acerca de sua percepção e produção do aspecto fônico na língua alvo. / In the context of teaching and learning the English language for Brazilian learners, it is noted that the educational focus is still centered on grammatical and lexical issues, and the phonic aspect, essential for fluid speech production and no disturbance, is often provided or approached inappropriately in class. This occurs, mainly due to the lack of training and expertise of teachers in relation to the articulatory and acoustic aspects of the student’s mother tongue and his/her foreign language. Considering the various differences between the segmental and prosodic levels and the acoustic and articulatory levels of the two languages, this paper approaches a didactic intervention to improve the English language pronunciation of undergraduate students in Language and Literature in a public university in the state of São Paulo. It also investigates the production of the English vowel sounds /i:/ e /ɪ/ of these students pre and post this intervention by means of an acoustic-phonetic experiment. The nonexistence of the distinction between /i:/ e /ɪ/ in Portuguese may result in difficulties in the perception of these vowel sounds in English, and consequently in their production, contributing to possible intelligibility problems and, in some cases, fossilization for the learners, thus its treatment in the classroom is essential. To conduct a more specific analysis of acquisition and learning sounds of a foreign language, we rely on the concepts of "Phonological Deafness" of Polivanov (1931) and "Phonological Sieve" of Trubetzkoy (1939), and consider the "Speech Learning Model" of Flege (1981, 1991, 1995). In addition, we used the PRAAT platform to aid in the recording and analysis of the learners’ production. Through this study, we hope to provide the necessary knowledge for all parties and others interested in the subject so that they can perceive differences in segmental and prosodic levels between the foreign language and the mother tongue. Moreover, we aim to provide tools for them to reflect deeply about their perception and production of the phonic aspect of the target language. / 164816/2015-1
Identifer | oai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.unesp.br:11449/152511 |
Date | 26 May 2017 |
Creators | Costa, Tamiris Destro [UNESP] |
Contributors | Universidade Estadual Paulista (UNESP), Sandes, Egisvanda Isys de Almeida [UNESP], Marques, Sandra Mari Kaneko [UNESP] |
Publisher | Universidade Estadual Paulista (UNESP) |
Source Sets | IBICT Brazilian ETDs |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Source | reponame:Repositório Institucional da UNESP, instname:Universidade Estadual Paulista, instacron:UNESP |
Rights | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Relation | 600, 600 |
Page generated in 0.002 seconds