Return to search

Percepção de consumidores em relação às terminologias caseiro, tradicional e original em rótulos de alimentos embalados com diferentes graus de processamento

Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Ciências da Saúde, Programa de Pós-Graduação em Nutrição, Florianópolis, 2016. / Made available in DSpace on 2017-06-27T04:04:38Z (GMT). No. of bitstreams: 1
345849.pdf: 2280267 bytes, checksum: da7eccafb95949361d5650fdeed9bb69 (MD5)
Previous issue date: 2016 / Terminologias como caseiro, tradicional e original aparecem nos rótulos de alimentos comercializados no Brasil. Contudo, segundo a legislação brasileira de rotulagem, os rótulos dos alimentos não devem conter termos ou denominações que não possam ser demonstradas, pois podem induzir o consumidor ao erro em relação à natureza, composição, procedência ou qualidade dos produtos. O presente estudo objetivou investigar a percepção de consumidores adultos da Grande Florianópolis (SC) em relação aos alimentos industrializados com as terminologias caseiro, tradicional e original. Para isso, foram realizados 9 grupos focais entre outubro e dezembro de 2015, compostos por 3 a 8 participantes cada. A condução dos grupos foi guiada por um roteiro semiestruturado com perguntas relacionadas a terminologias comumente encontradas nos painéis frontais de alimentos industrializados identificadas em um estudo censitário realizado em um supermercado pertencente a uma das dez maiores redes de supermercados do Brasil com sede em Florianópolis (caseiro, tradicional e original). No roteiro foram incluídas questões sobre o significado das terminologias identificadas e percepção sobre as características dos produtos com essas terminologias. Foram também utilizadas embalagens reais de alimentos a fim de instigar a discussão sobre os significados de cada terminologia. Como critérios de inclusão nos grupos, os participantes deveriam ser adultos, moradores da Grande Florianópolis, realizar compras de alimentos e não ter formação em Nutrição. O estudo foi aprovado pelo Comitê de Ética em Pesquisa com Seres Humanos da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC). As entrevistas foram gravadas, transcritas verbatim e submetida à análise temática. Quarenta e quatro indivíduos entre 20 e 58 anos participaram dos grupos focais (24 do sexo feminino). Segundo os participantes, alimentos com a terminologia caseiro em seu rótulo geralmente se referem a alimentos mais naturais, com menos processamento e aditivos alimentares, feitos em casa ou de forma artesanal. Ainda, essa terminologia pode remeter a um alimento com sabor que lembra o alimento caseiro, com embalagem ou aparência artesanal e normalmente considerado mais saudável e saboroso. Alimentos com a terminologia tradicional em seus rótulos, também remetem ao modo de produção tradicional, com menos processamentos e aditivos alimentares, mais natural e artesanal. Contudo, também pode se referir a alimentos que possuem variações (exemplos: sabores ou diet/light), de marcas tradicionais ou antigas ou a alimentos cujos sabores ou ingredientes se mantiveram inalterados desde a primeira formulação. Alimentos com a terminologia original remeteram também ao modo de produção tradicional, com menos processamentos e aditivos alimentares, mais naturais e provenientes de fazendas ou produzidas na região. Podem, ainda, representar alimentos em que a marca foi a primeira a lançar o alimento no mercado, e relacionados, principalmente, com marcas tradicionais ou antigas. Também podem expressar alimentos padrões que possuem outras variações, assim como para a terminologia tradicional. As três terminologias avaliadas apresentaram diferentes conceitos e significados quanto à terminologia, podendo confundir os consumidores. Estes também referiram sentirem-se confusos ou enganados pelo uso não padronizado das terminologias. Assim, reitera-se a necessidade de proibição do uso das terminologias e demonstra-se necessária a melhora na fiscalização do uso das terminologias em rótulos de alimentos. Nesse aspecto, reforça-se ainda que seja assegurado o direito do consumidor a uma informação adequada, clara e concisa. Para que assim, com as informações contidas nos rótulos, o consumidor possa fazer sua escolha alimentar de forma consciente.<br> / Abstract : Terms such as homemade, traditional, and original are present in labels of food products commercialized in Brazil. However, according to the Brazilian legislation on labeling, food labeling should not have terms or expressions that cannot be demonstrated, since they may induce the consumer to error in relation to its real nature, composition, origin or quality. The present study aimed at investigating the perception of adult consumers from the metropolitan area of Florianópolis, state of Santa Catarina, Brazil, in relation to industrialized food products with the terms homemade, traditional, and original. To reach such a goal, nine focal groups, with three to eight participants each, were conducted between October and December 2015. The group meetings were guided by a semistructured interview script with questions related to common terms (such as homemade, traditional, and original) found in the frontal panels of industrialized products that were identified in a survey carried out in one of the ten biggest supermarket chains in Brazil, which its headquarters is in Florianópolis. The script included questions about the meaning of the referred four terms and the participants? perception of the characteristics of products with these terms. In addition, food packages were used to instigate the discussion about the meanings of each term. As criteria for inclusion in the groups, participants had to be adult residents of the metropolitan area of Florianópolis; to buy food products; and, they could not have a degree in Nutrition. The study was approved by the Ethics Committee for Research with Human Subjects of the Federal University of Santa Catarina (UFSC). Forty-four subjects aged 20-58 participated in the focal groups (24 were female). According to the participants, food products that present the term homemade in their labels generally refer to more natural products, with less processing, less food additives, that are made at home or in an artisan way. Additionally, this term may refer to a food product with flavors that remind consumers of the homemade product; with an artisanal appearance; and is normally considered healthier and tastier. Food products with the term traditional, similar to the term homemade, refer to the traditional way of production, with less processing and additives, more natural and artisanal. Nonetheless, they can also refer to food products with variations (for instance, flavors or diet/light versions), to food products of traditional or old brands, or to food products whose flavors or ingredients have been kept since the first formulation. To the participants, food products that present the term original also refer to more natural products with less processing and additives, to products whose production mode is traditional and come from farms or the region. These products may also represent traditional or old brands; such as brands that were the first to introduce a certain product in the market. Besides, these products may relate to standard food products that present variations, as for the term traditional. The three terminologies evaluated in the present study presented different concepts and meanings, thus, they may confuse the consumer. The participants reported feeling confused or deceived by the use of non-standardized terms. Therefore, it is necessary to prohibit the use of these terms as well as to improve the inspection on the use of these terminologies in food products. In this respect, the present study reinforces the need for assuring consumers? rights to adequate, clear and concise information. Thereby, with the information available in food labels, consumers may choose their food products in a conscious way.

Identiferoai:union.ndltd.org:IBICT/oai:repositorio.ufsc.br:123456789/176651
Date January 2016
CreatorsMuller, Jéssica
ContributorsUniversidade Federal de Santa Catarina, Uggioni, Paula Lazzarin
Source SetsIBICT Brazilian ETDs
LanguagePortuguese
Detected LanguagePortuguese
Typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion, info:eu-repo/semantics/masterThesis
Format158 p.| il., tabs.
Sourcereponame:Repositório Institucional da UFSC, instname:Universidade Federal de Santa Catarina, instacron:UFSC
Rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess

Page generated in 0.0024 seconds