[pt] A Bíblia Sagrada acompanhou de perto grande parte da
história gráfica do
livro, muitas das vezes como protagonista. Atualmente, tem
sido também uma
das personagens no rol das discussões acerca da
transposição do impresso
para o digital. Sua história particular apresenta uma
série de avanços gráficos
resultantes dos processos de leitura, influenciados pela
cultura e tradição das
duas principais religiões por ela representada: o Judaísmo
e o Cristianismo.
Muito desse progresso é responsável pelo surgimento de uma
forma de leitura,
cujas características apontam em direção à
hipertextualidade, discutidas
exclusivamente no âmbito digital. Inserida no meio
eletrônico, a Bíblia tem
nessas características, das quais a representação gráfica
é determinante, seu
elemento-chave para a perfeita assimilação no novo
ambiente. Ao designer,
como projetista das diversas interfaces da Bíblia, cabe
compreender como os
elementos gráficos, que determinam sua leitura, se
comportam enquanto signos
visuais, cujos significados inatos vão além de um simples
suporte de leitura. A
partir de uma breve síntese da história gráfica da Bíblia
e na busca da relação
entre as características do hipertexto identificadas, este
estudo demonstra como
alguns dos elementos visuais de duas edições em cd-rom
sustentam, sob uma
abordagem semiótica, os significados que as tornam tão
autênticas quanto seu
par impresso, podendo vir a ter para seus usuários também
o mesmo valor
sagrado. / [en] The Holy Bible has closely seen, many times as a
protagonist, part of the
book´s graphic history. Nowadays, it is also a topic of
discussion when we talk
about the transposition from printed to digital. Its
particular history presents a
series of graphic evolutions that are consequences of the
reading process
influenced by the culture and tradition of the two main
religions that it represents:
Judaism and Christianity. Many of these progresses were
responsible by the
rising of a reading way of its narrative structure which
features points towards to
hypertextuality, discussed exclusively on digital compass.
Once inserted on
electronic media, the Bible has on these features, which
graphic representation is
determinant, his keystone to the perfect assimilation on
this new environment.
The designer, who projects the several interfaces of the
Bible, has the
responsibility on comprehending how the graphic elements,
while visual signs,
behave. From a brief synthesis of its graphic history and
from the search of the
relationship between the identified features of hypertext,
a study by a semiotic
approach shows how some visual elements of two cd-rom
editions bears the
meanings which make them so authentic as its printed
version, giving it the same
holy value for its users.
Identifer | oai:union.ndltd.org:puc-rio.br/oai:MAXWELL.puc-rio.br:10438 |
Date | 28 August 2007 |
Creators | WAGNER BANDEIRA DA SILVA |
Contributors | VERA LUCIA MOREIRA DOS SANTOS NOJIMA |
Publisher | MAXWELL |
Source Sets | PUC Rio |
Language | Portuguese |
Detected Language | English |
Type | TEXTO |
Page generated in 0.0025 seconds